Exemplos de uso de "допустимому диапазону" em russo

<>
Если дата, указанная с помощью трех аргументов, не соответствует допустимому диапазону, возникает ошибка. If the date specified by the three arguments falls outside the acceptable range of dates, an error occurs.
Согласно 4-часовому графику (ниже) цены постоянно двигались по бычьему диапазону вверх с начала ноября, хотя возможен краткосрочный откат, после того, как цены достигли верхушки диапазона ране сегодня. The 4hr chart (below) shows that rates have been consistently following a bullish channel higher since the start of November, though a near-term pullback is possible after rates hit the top of the channel earlier today.
Примечание: Каждый фрагмент данных должен принадлежать к допустимому типу, но не все из них требуют форматирования. Note: Every piece of data requires a type to be usable, but only some kinds require formatting details.
Один день в неделю: достигает цели ATR (количество пунктов в целом равно среднему истинному диапазону (ATR) используя 14-дневные периоды) 1 day a week – Reaches ATR target (pip amount general equal to Average True Range using a 14-day period)
Если изображение фона выглядит нечётким или пикселизированным, выберите изображение, объём файла которого близок к максимально допустимому. Изображения с большим объёмом файла обычно выглядят лучше. If your background image appears blurry or pixelated, please choose an image with a file size as close to the maximum as possible, as images with larger file sizes typically look better.
Цены неуклонно росли по бычьему диапазону с начала месяца, хотя пара выглядит более уязвимой, после того как установила краткосрочный более низкий максимум вчера. Rates have been rising consistently within a bullish channel since the start of the month, though the pair is looking more vulnerable after setting a short-term lower high yesterday.
Формат, ожидаемый для структурированного сообщения, — это объект JSON, соответствующий любому допустимому формату, который можно пересылать через API Send Messenger. The format expected for the structured message is a JSON object, that matches any valid format you can send via the Messenger Send API.
Хотя, на наш взгляд, есть вероятность тестирования уровня 1.20, любое движение к диапазону 1.1980 - 1.2020 будет встречено вспышкой силы пары EURCHF. While we think that there could be room for a test of 1.20, any move back towards 1.1980 - 1.2020 could be met with a wave of EURCHF strength.
Эти элементы всеобъемлющей стратегии борьбы с терроризмом могут свести угрозу к управляемому или, по крайней мере, допустимому уровню. These elements of a comprehensive counter-terrorism strategy can reduce the threat to manageable, or at least tolerable, levels.
Пара GBPAUD однозначно реагировала на это экономическое расхождение, и двигалась понемногу вверх по бычьему диапазону с конца ноября. GBPAUD has clearly reflected this economic divergence, with GBPAUD trending smoothly higher within a bullish channel since late November.
Обозреватели более ранней версии или обозреватели, отличные от Internet Explorer 5, отправляют сообщения в кодировке, соответствующей допустимому языку этого обозревателя. An earlier browser, or one other than Internet Explorer 5, sends messages in the appropriate encoding for that browser's acceptance language.
Уровни Limit & Stop относятся к ценовому диапазону, выраженному в пунктах от текущей рыночной цены, в рамках которого нельзя устанавливать Stop Loss, Take Profit или отложенные ордера. Limit & Stop Level refers to the price range in points from the current market price within which setting Stop Loss, Take Profit, or pending orders are not allowed.
для плодов, на которые распространяются правила об однородности, допускается наличие, по количеству или весу, 10 % плодов, соответствующих калибру, который непосредственно предшествует указанному на упакове или следует за ним, при этом для плодов, отнесенных к наименьшему допустимому калибру, максимальное отклонение составляет for fruit which is subject to the rules of uniformity, 10 per cent by number or weight of fruit corresponding to the size immediately above or below that marked on the package, with, for fruit classified in the smallest grade allowed a maximum variation of
Уже более чем три месяца пара GBPCHF медленно пробирается выше по бычьему диапазону. For more than three months now, the GBPCHF has been quietly grinding higher within a bullish channel.
В первом квартале 2006 года пара EUR/USD перешла от тренда к диапазону. In the first quarter of 2006, the EUR/USD went from being a trending to a range bound currency pair.
Хотя краткосрочное падение назад к бычьему диапазону возможно в последующие пару дней, читатели могут предпочесть сводить на нет любые краткосрочные снижения. While a short-term dip back to the bullish channel is possible in the next couple of days, readers may want to consider fading any short-term weakness.
Просматривайте глубину рынка в тот или иной момент с использованием автоматической настройки цены (VWAP), получите доступ к диапазону типов ордеров, включая ОСО, ордера «с привязкой», ордера «айсберг» и другие. View price depth with automatic size-adjusted average price (VWAP), access a range of order types including OCO, peg & iceberg orders, construct your own basket trades, and more.
Чтобы нормализовать индекс к ежедневному диапазону торговли, изменение цены делится на максимальный диапазон цен в течение дня. To normalize the index to the daily trading range, divide the change of price by the maximum range of prices for the day.
Потенциальный прорыв может привести пару EUR/GBP, по меньшей мере, к ключевому диапазону сопротивления 0.8035/65. A potential breakout could see the EUR/GBP at least move into the 0.8035/65 key resistance range.
С 1998 по 2007 год отношение ночного к внутридневному диапазону в большинстве случаев находится в промежутке 0,4-0,6. From 1998 through 2007 the ratio of overnight to intraday range mostly remained between 0.4 – 0.6.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.