Sentence examples of "доступ в режиме реального времени" in Russian

<>
В ответ на эту просьбу Служба закупок вместе с Департаментом операций по поддержанию мира сейчас работает над созданием общей системы управления закупочной деятельностью, внедрение которой улучшит возможности для получения данных о закупках и обеспечит к ним доступ в режиме реального времени в Центральных учреждениях и в миротворческих миссиях. In response to that request, the Procurement Service has been working with the Department of Peacekeeping Operations to develop the common procurement management system that will improve the reporting capacity for procurement data by having real-time access to such data at Headquarters and in peacekeeping missions.
Доступ к торговым площадкам в режиме реального времени; Real-time access to Exchanges;
обеспечить многоуровневый доступ пользователей в режиме, близком к режиму реального времени; Near real-time multi-level user access has been provided;
объединение баз данных Комплексной системы управленческой информации и обеспечения доступа к данным в режиме реального времени для всех мест службы; Consolidation of the Integrated Management Information System databases, and real-time access to data across all duty stations
Как сообщалось с документе A/61/129, первоочередная цель заключается в определении стратегии применения информационных технологий, которая способствовала бы выработке глобального стандартного подхода к поддержке процесса принятия решений и глобального доступа к данным в режиме реального времени, удовлетворению потребностей клиентов и обеспечению большего соответствия стандартам и стратегиям Секретариата в области информационных технологий. As reported in document A/61/129, the primary goal is to identify a unified information technology strategy that will lead to a global standardized approach to support decision-making and real-time global access to data, satisfy client needs, and align more effectively with the information technology standards and strategies of the Secretariat.
доступ в режиме реального времени ко всем сессионным документам, включая документы зала заседаний и проекты докладов, на всех языках Организации Объединенных Наций, на которых представлены эти документы;; To have access online to all in-session documents, including conference-room papers and draft reports, in all the United Nations languages in which they are available;
Кроме того, у Управления есть страница в Интранете, обеспечивающая сотрудникам и административным работникам доступ в режиме реального времени к базе данных об используемых в настоящее время официальных форм Организации Объединенных Наций (например, для закупок, счетов, данных о персонале, поездок и т.д.). The Office also maintains on the Intranet a site offering an online database of current official United Nations forms (e.g., for procurement, accounts, personnel, travel, etc.) for use by staff and administrators.
В Нью-Йорке транспортные чиновники стремятся разработать налогооблагающее устройство, которое будет также принимать оплату по парковочным счетчикам, предоставлять "плати, как ездишь" страховку и собирать пул данных о скорости в режиме реального времени от других водителей, который автомобилисты могли бы использовать, чтобы избежать пробок. In New York City, transportation officials are seeking to develop a taxing device that would also be equipped to pay parking meter fees, provide "pay-as-you-drive" insurance, and create a pool of real-time speed data from other drivers that motorists could use to avoid traffic.
Космонавтам приходится объяснять отсутствие открытости блогерам, требующим создать российский эквивалент телеканала НАСА, который постоянно транслирует видеозапись со станции в режиме реального времени с тех пор, как было завершено строительство американского сегмента. Cosmonauts have had to defend the lack of transparency to bloggers who demand the Russian equivalent of NASA TV, which has broadcast live footage from the station continuously since construction of the U.S. side was completed.
Отчеты в режиме реального времени Real-time reports
Часть «цена» коэффициента P/E доступна в режиме реального времени благодаря телевизору и интернету. The "price" part of the P/E calculation is available in real time on TV and the Internet.
Терминал позволяет экспортировать текущие котировки в другие программы в режиме реального времени по протоколу "DDE" (Dynamic Data Exchange). The terminal allows to export the current quotes to other programs in the real-time mode through "DDE" (Dynamic Data Exchange) protocol.
Некоторые крупнейшие международные банки передают поток цен в режиме реального времени для постоянно растущего количества валютных пар и обеспечивают глубокую ликвидность, что позволяет вам заключать сделки начиная с 10 000 единиц основной валюты. Some of the largest global banking institutions stream real-time prices for an increasing number of currency pairs and provide deep liquidity that enables you to execute volumes from $10,000 upwards.
Все сделки регистрируются в режиме реального времени, и время регистрируется, чтобы наша группа по наблюдению за выполнением правил торговли могла полностью отследить сделки при аудите на предмет их соответствия данной политике. All trades are recorded on a real-time basis and time stamped so as to give a full audit trail thereby facilitating monitoring by our compliance team to ensure adherence to that policy.
Это специализированный протокол обмена финансовой информацией в режиме реального времени, который является мировым стандартом де-факто в части обмена транзакциями между программным обеспечением брокеров, а так же широко применяется в торговых платформах. This is the specialized protocol of financial information real-time exchange, extensively used in trading platforms, a de facto global standard in transactions exchange between brokers’ software.
Исполнение, изменение и отслеживание торговых сделок в режиме реального времени Execute, modify and monitor live trades
FxPro предоставляет трейдерам возможность мониторинга уровня маржи в режиме реального времени и функцию защиты от отрицательного баланса — это означает, что компания обязуется оплатить любые убытки, которые превысят сумму средств на ваших депозитах и, таким образом, защищает вас от каких-либо неожиданных убытков. FxPro offers margin monitoring for traders in real-time and offers negative balance protection which means that the company will absorb any losses over and above your deposited funds, protecting you from any potential unexpected losses.
получения котировок и новостей в режиме реального времени; receiving quotes and news in the online mode;
С MX Tablet Трейдер трейдеры могут выполнять все виды обычных торговых операций по котировкам в режиме реального времени со всеми торговыми инструментами в любом месте, в любое время! With MX Tablet Trader, traders can execute all the usual trading operations live with real-time pricing quotes of all tradable instruments, anywhere, anytime!
Терминал позволяет в режиме реального времени публиковать отчеты о состоянии счета в интернете. The terminal allows to publish reports in the real-time mode that contain information about the account status in internet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.