Sentence examples of "древний" in Russian

<>
Он уважает каждый древний род. He respects all ancient titles.
Это священная рукопись, изображающая древний. It's an illuminated manuscript, depicting the ancient.
Это древний обычай посылать предупреждение. It's an ancient custom, sending writings on these messengers' wings.
Это древний город, который французы назвали Могадор. An ancient city the French once called Mogador.
Я произнёс молитву, древний, недавно выученный словесный канон. I knelt and said a prayer an ancient newly-learned form of words.
Так значит, это и есть древний город Балла. So this is the ancient city of Balla.
Этот очень древний - им и муху не убить. That one's ancient - probably wouldn't hurt a fly.
Я заклинаю тебя, древний змий, судьей живых и мертвых. I adjure you, ancient serpent, by the judge of the living and the dead.
Стамбул — древний мегаполис, где местная идентичность сильнее, чем национальная. Istanbul is an ancient metropolis where a local identity is often stronger than the national one.
И когда древний континент раскололся - жизнь разрослась еще пышнее. But when that ancient continent broke up, life got lusher.
Оксфорд очень роскошный, очень древний английский город, - сказала она. Oxford is very posh, English, a very ancient city,” she said.
Он очень хорошо разыгрывал древний западный стереотип о «Восточном мудреце». He was very good at playing to that ancient Western stereotype of the Wise Man from the East.
Окситоцин - это простой и древний гормон, который найден только у млекопитающих. So oxytocin is a simple and ancient molecule found only in mammals.
В своем выступлении Хилари Клинтон вспомнила древний китайский афоризм Tongchuan Gongji: In her talk, Clinton evoked the ancient Chinese aphorism Tongzhou Gongji:
И сейчас, для вашего наставления и наслаждения, мы перенесемся в Древний Рим. And now for your edification and enjoyment, we take you to ancient Rome.
Это рассказ из 21-го века, но это также и древний рассказ. That is a 21st-century story as well as an ancient one.
Как писал древний писатель Екклесиаст, он сказал, есть время всякой вещи под небом. As the ancient writer of Ecclesiastes wrote, he said, there's every activity under heaven.
При этом, как надеется Реа, при строительстве линии метро древний комплекс искусств не пострадает. Rea believes the underground line won’t harm the ancient arts complex, however.
Потом мы нашли способ использовать древний солнечный свет, свет, запертый в нефти и угле. Then we found a way to use ancient sunlight, sunlight trapped in oil and coal.
Наступая северо-восточнее Мосула в направлении Курдистана, армия джихадистов оккупировала древний центр христианского Ирака. Pushing northeast of Mosul towards Kurdistan, the jihadist army now occupies the ancient heart of Christian Iraq.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.