Ejemplos del uso de "дублирование аппаратуры радиосвязи" en ruso

<>
Имеется несколько рекомендаций, касающихся, например, использования спутниковых, фиксированных беспроводных, фиксированных спутниковых и любительских спутниковых инфраструктур для смягчения бедствий и оказания помощи при их возникновении, а также трансграничной перевозки аппаратуры радиосвязи при бедствиях. Other recommendations addressed, for example, the use of satellite, fixed wireless, fixed satellite and amateur satellite infrastructures in disaster mitigation and relief, as well as a cross-border circulation of radiocommunication equipment in disasters.
Среди прочего, у правительственных войск нет противотанкового оружия, способного остановить российские Т-90, а также нет аппаратуры радиосвязи, которую невозможно заглушить. Among other things, the government troops have no anti-armor weapon capable of stopping a Russian T-90 tank and no radios that can’t be jammed.
Экономия частично компенсировалась дополнительными расходами на текущее обслуживание аппаратуры в связи с модернизацией цифровой дуплексной (защищенной) системы радиосвязи Миссии, в связи с чем возникла необходимость в приобретении комплекта запасных частей. The savings were offset in part by additional requirements with regard to maintenance of equipment owing to the upgrading of the Mission's 2-way digital radio system (secure), which included a package of spare parts.
Неизрасходованный остаток частично пошел на приобретение дополнительной аппаратуры в связи с более высокими расходами на модернизацию системы магистральной цифровой радиосвязи. The unspent balance was partly offset by additional acquisition of equipment resulting from higher costs for upgrade of the digital trunking radio system.
Сметные потребности связаны с приобретением спутниковых телефонов для гражданских полицейских-консультантов, а также обслуживанием и эксплуатацией сетей связи Миссии (спутниковой связи, радиосвязи диапазона ОВЧ и ВЧ, микроволновой связи и телефонной связи в сельских районах), и включают сметные расходы на ремонт аппаратуры связи, приобретение запасных частей и расходы на коммерческую связь. Estimated requirements pertain to the acquisition of satellite telephones for civilian police advisers and the maintenance and operation of the Mission's communications networks (satellite, VHF and HF radio, microwave and rural telephone links) and represent the estimated costs of communications equipment repair and spare parts and of commercial communications.
Соответственно Миссией были установлены системы микроволновой радиосвязи, сокращающие зависимость от ИНМАРСАТ и других видов связи, что, в свою очередь, привело к значительной экономии на запасных частях для такой аппаратуры, как наземные станции спутниковой связи. Accordingly, the Mission installed microwave radio systems, reducing reliance on Inmarsats and other forms of communications which, in turn, resulted in considerable savings on spare parts for equipment, such as satellite Earth stations.
Если вы хотите фотографировать или снимать видео под водой, перед вами целый ряд вариантов аппаратуры. If you're interested in shooting photos or video underwater, you have a variety of equipment choices.
Также возможно, что корреляция дневных изменений – дублирование какого-то более фундаментального фактора. It’s also possible that daily return correlation is duplicative of some more fundamental factor.
Как-то раз я сидел в помещении для дежурных экипажей и составлял график на следующий день, когда туда зашел старший офицер совершенно секретной боевой части резервной радиосвязи авианосца. One evening I was in the squadron ready room making out the next day’s schedule when the officer in charge of the Forrestal’s highly classified Supplemental Radio section dropped in.
Все наши спускаемые аппараты и марсоходы при сближении с планетой избавлялись от груды мудреной аппаратуры и деталей, оставляя после себя на пути следования к поверхности шлейф из мусора. All of our Mars landers and rovers, as they approached the planet, shed an assemblage of intricate hardware and components, leaving a trail of debris on the way to the surface.
Если, данное электронное письмо не предназначено для Вас, то его распространение или дублирование запрещено. If you are not the intended recipient, dissemination or copying of our emails is prohibited.
В феврале 2006-го они переоборудовали скафандр и сделали из него спутник для любительской радиосвязи. In February 2006, a used spacesuit was repurposed to create a ham radio satellite.
Однако в результате этого, разрешающая способность научной аппаратуры снизится (поскольку при изменении ориентации антенн придется развернуть и космический зонд), но в этом есть и «плюс»: «New Horizons» избежит столкновения с облаком пылевых частиц. That would limit the highest-resolution science observations — pointing the instruments requires turning the entire spacecraft — but that sacrifice may be necessary if it enables the spacecraft to survive the encounter.
Частичное дублирование аудиторий может повлиять на результативность всех задействованных групп объявлений. Overlap could affect the performance of all ad sets involved.
«Я в шлюзовой камере», — доложил он на Землю по радиосвязи, которая вдруг заработала. “I’m at the airlock,” he radioed to the ground — a sudden burst of good comm.
В тот день с помощью бортовой аппаратуры будут проведены сотни научных экспериментов — анализ химического состава, наблюдение за поверхностью и атмосферой Плутона, Харона и других спутников. On the day of that encounter, with their targets swiftly growing in their fields of view, the science instruments will make hundreds of observations of Pluto and Charon’s surface features, chemical compositions, atmospheres, and neighboring moons.
В столбце «Дублирование выбранной аудитории (%)» сравнивается количество людей, которые числятся в обеих аудиториях, с общим количеством людей в выбранной аудитории, и столбец показывает долю совпадения. The "% Overlap of Selected Audience" column compares the number of people who are in both audiences to the total number of people in the selected audience to show the percentage of overlap.
Его главная задача — получать текстовые сообщения школьников, преобразовывать их в голосовые и передавать на частотах любительской радиосвязи. В сущности, это демонстрационный проект — как и советский «Спутник-1» с его «бипами». Its main purpose is to convert students’ text messages into speech and broadcast them over amateur-radio bands — a demonstration project, much like the Soviet Sputnik, the world’s first orbital satellite, which broadcast beeps.
Компания стала одним из основных участников нового рынка стереофонической аппаратуры и тем самым получила важный новый источник роста объема продаж. It has become a major factor in the new field of stereophonic phonographs and is obtaining an important and growing new source of sales in this way.
Нажмите Действия > Показать дублирование аудитории. Click Actions > Show Audience Overlap
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.