Sentence examples of "дышал" in Russian with translation "breathe"

<>
Он лежал и очень слабо дышал. He lay breathing very feebly.
Из [общих] 52 минут, я дышал только 8 минут. Out of 52 minutes you're only breathing for eight minutes.
Он выходил, дышал этим воздухом, я говорил, что так делать нельзя! He went outside and breathed the air when I told him not to!
Он был нужен им, потому что Эйс ел, спал и дышал во время игры. They wanted him because Ace ate, slept and breathed gambling.
Да, но азот не поступал в его легкие, а значит, он не дышал, когда поднимался. Yeah, but the nitro wasn't moving through his lungs, so he wasn't breathing when he made his ascent.
Я помню, что сильно вспотел, и тяжело дышал, а моё сердце чуть не выпрыгнуло у меня из груди. I remember I was sweating a lot, and breathing heavy, and my heart felt like it was going to burst in my chest.
По словам Мадонны, когда она впервые увидела Дэвида, он страдал острой формой пневмонии и дышал с большим трудом. Madonna said that when she met David, he had severe pneumonia and was breathing with difficulty.
Но время от времени те же самые симптомы возвращались, часто после того, как он занимался спортом и тяжело дышал. But from time to time the same symptoms returned, often after he took exercise and was breathing hard.
Половину своей жизни он дышал токсичной пылью, и теперь ты пытаешься сказать мне, что мой муж умер из-за изжоги. He spent half his life breathing toxic dust, and now you're trying to tell me my husband died because of heartburn.
Знаете, там в воздухе содержатся высокие концентрации оксида серы, углекислого газа и метана, и 19 лет я дышал этим в непонятном количестве. You know, breathing high concentrations here of sulfur dioxide, carbon dioxide and methane gas, in unequal quantities - 19 years of this.
Теперь подумайте вот о чем: ни один из предков современного человека никогда не дышал ничем подобным – и, при нынешнем состоянии дел, то же касается и наших потомков. Now consider this: None of our modern human ancestors ever breathed anything like it – and, the way things are going, nor will our descendants.
Он не может глубоко дышать. He could not breathe deeply.
Быстро не двигаться, дышать глубоко. Move slowly in there and breathe deeply.
Теперь мы можем безопасно дышать. So now we can breathe safely.
Очень потный, тяжело дышащий, отвратительный. Very sweaty, breathing heavy, quite disgusting.
Просто дыши, это должно пройти. Just breathe, maybe pace it out.
Я слышу, как Чужой дышит. I can hear the alien breathing.
Он сказал, она не дышит. He says, "She won't breathe."
Очень спокойно дышать и закрыть глаза. Breathe in and out and close your eyes.
Я знаю, что дышать сейчас тяжело. I know it's hard to breathe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.