Sentence examples of "епископу" in Russian

<>
Translations: all100 bishop100
Как-то раз я сделал епископу одолжение. I did the bishop a favour once.
Именно такую возможность дают нам люди, подобные епископу Уильямсону и Геерту Уилдерсу, и поэтому в определённом смысле они приносят обществу пользу. People like Bishop Williamson and Geert Wilders are useful to the extent that they allow us to do just that.
Это происходит только там, где Церковный Совет проголосовал против либеральных инноваций и обратился к епископу епархии с просьбой о расширенном пасторском попечении ортодоксального англиканского епископа. This happens only where the Church Council has voted to resist liberal innovations and has petitioned the Diocesan Bishop for the extended pastoral care of an orthodox Anglican bishop.
Дополнительный импульс кампания за прекращение нарушений прав человека и мирное урегулирование получила после взятия в плен лидера сопротивления Шанана Гужмао и присуждения Нобелевской премии мира 1996 года Жозе Рамошу-Хорта и епископу Дили, монсеньеру Карлосу Филипе Хименесу Бело, за их усилия по достижению мирного урегулирования тиморского вопроса. The campaign to end human rights violations and secure a peaceful resolution had gained further traction following the capture of resistance leader Xanana Gusmão, and the award of the 1996 Nobel Peace Prize to José Ramos-Horta and the Bishop of Dili, Mgr.
Епископ Гардинер лишил меня сана. I was deprived of my bishopric by Bishop Gardiner.
Полгода назад умер епископ Винчестера. The bishop of winchester died 6 months ago.
Похотливое поведение епископа просто шокирует. The Bishop's lascivious behavior's a shock.
Митра епископа, 14-й век. Bishop's miter, 14th century.
Епископ Херефорда в конце 13 века. Bishop of Hereford in the late 13th century.
Бернар - епископ поэтому несет невесть что. Bernard's a bishop, talks nonsense.
Ты будешь на мальчика епископа церемония? Will you be at the Boy Bishop ceremony?
Епископ берет святой елей и начинает миропомазание. The bishop, gloved, begins the unctions.
К ним присоединились епископы Кельна и Мюнстера. The bishops of Cologne and Munster are joining in.
Итак, епископ совершенно не производит впечатление привлекательной особы. The bishop, then, does not strike one as an attractive man.
По приказу епископа мне велено привезти его назад. I'm charged by the lord bishop to bring him back.
Одна из книг о епископе Херфорда, знаете, такая средневековая. The one about the old Bishop of Hereford, you know, from the Middle Ages.
Я послан моим отцом и епископом, чтобы забрать его. I'm charged by both my father and the lord bishop to bring him back.
Но польские епископы отказываются принять демократию по иным причинам. Poland's bishops refuse to embrace democracy for different reasons.
Этот римский епископ обладает необычным влиянием, потому что он презирает трон. This bishop of Rome has unusual impact because he disdains the throne.
Кубинская конференция епископов, также потребовала проявления милосердия по отношению к заключенным. The Cuban Conference of Bishops followed by demanding clemency for the prisoners.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.