Exemples d'utilisation de "если и" en russe

<>
Traductions: tous2943 if2893 autres traductions50
Если и так, то он недоступен. It's unobtainable, if it is.
Примеры совместного использования функций ЕСЛИ и И Examples of using IF functions with AND
Если и это не поможет, воспользуйтесь расширенным поиском. If you still can’t find what you are looking for, check out Advanced Find.
Поднимите руку, если и вы так же обделены. Raise your hand if you have been as equally deprived.
Если и сможешь, то будешь отсыпаться в одиночку. If you do, you'll be napping alone.
А если и нападут, у нас будет охрана. And if they do, we'll have armed escorts.
Даже если и присвоил, они продают пукающие приложения. And even if they did, they sell farting apps.
А если и проголодаются, то на острове есть кладбище. And if they get peckish, there's a graveyard on the island.
Если и это не поможет, отправьте отчет об ошибке. If Opera still crashes, submit a bug report.
Если правительство тратит больше - даже если и неэффективно - продуктивность растет. If government spends more - even if inefficiently - output goes up.
Если и был заговор молчания, то исключительно с благой целью. If there was a conspiracy of silence, it was entirely for the good.
Пример использования функций ЕСЛИ и ИЛИ для вычисления комиссионных выплат Example of using IF and OR to calculate sales commission.
Если и не слово в слово, то это действительно произошло. But it really happened, if not in precisely those words.
А что если и ступени, и крутое падение случились одновременно? What if both the stairs and the steep fall happened at the same time?
И я подумал, что, если и правда понимать Библию буквально? So I decided, what if you really did take the Bible literally?
Временами США эффективно, даже если и неумышленно, подрывали позиции Ирана. At times, the US has effectively - if unintentionally - undercut Iran's position.
Даже если и так, ты не говорила, что это секрет. But even if I had, you never told me it was a secret.
Если и уезжать, то я должна поехать на юг с мамой. If I go anywhere, I should go south with Mother.
О, никто не пропускает два дня работы, даже если и приболел. Oh, nobody misses two days of work, even if they're sick.
А если и это не сработает, то вселите в нее страх. And if that doesn't work, put the fear of God into her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !