Sentence examples of "женские" in Russian

<>
Одна из них - женские вербальные способности. One of them is women's verbal ability.
Эти красавчики покоряют как женские, так и мужские сердца. As a flower boy band, they are gaining female and male fans alike.
Библиотека и столовая - мужские комнаты, гостиная и музыкальный салон - женские. The library and the dining room are masculine the drawing rooms and the music rooms are feminine.
Все её женские органы выскоблены. All of her girl parts have been scooped out.
Ты не в состоянии запомнить женские имена. You can't keep girls' names straight in your head.
Слабые, безволосые, замужние женские руки? Slim, hairless, married ladies' arms?
Он продал мне женские очки! He sold me ladies' glasses!
МО: И мы лоббировали женские вопросы. And we lobbied on behalf of women's issues.
Ему стали давать женские гормоны в возрасте 12 лет. He was given female hormones at age 12.
Но я имею в виду, что я достаточно хорошо знаю, как использовать свои женские хитрости. All I'm saying is That I'm pretty good at knowing how to use my feminine wiles.
Просто дай мне какие-нибудь женские шмотки. Just give me some damn girl clothes.
Он похож на тех, кто носит женские трусы. He looks the type to wear girls' pants.
Вы продали мне женские очки. You gave me ladies' frames.
Мои женские дела не были такими, после эпизиотомии. My lady business hasn't been the same since the episiotomy.
И женские брюки 48-го размера. And size 12 women's Capri pants.
Оратор спрашивает также о возможностях трудоустройства женщин, получивших традиционные женские специальности. She inquired further about the employment possibilities available to women trained in traditional female occupations.
В сокращенной форме имеется десять черт, определяемых как мужские (например, независимость, напористость), и десять, определяемых как женские (чувствительность, понимание). The short-form contains ten items classified as masculine traits (such as “independent” and “assertive”) and ten items classified as feminine traits (such as “sensitive” and “understanding”).
Это как будто все мои женские гормоны взорвались, и я жаждала крови. It was as if all my girl hormones had kicked into overdrive, and I was out for blood.
Он взял и переделал телесериал "Золотые девочки", заменив все женские роли мужскими. What they do is they take these classic episodes of Golden Girls, and they recast all of the roles with guys.
Некоторыми достижениями этой программы являются, в частности, создание информационных киосков в судах, а также оборудование зданий судов помещениями для ожидания и такими основными удобствами, как женские туалеты. Some achievements of this program include setting up information kiosks in courts, and constructing waiting areas and basic amenities like ladies rooms in court complexes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.