Sentence examples of "женщин" in Russian with translation "female"

<>
Нет свидетельств собирательства у женщин. There's no evidence of gathering behavior by females.
Чаще всего - в сопровождении женщин. Usually with the benefit of female companionship.
После геноцида в Руанде проживало 77 % женщин. Rwanda in the immediate aftermath of the genocide was 77 percent female.
Стремлением женщин, в первую очередь, стала внешняя политика. Foreign policy in particular has become a female aspiration.
Обрати внимание на тех двух женщин без пары. Notice the two unpaired females.
Вы знаете, что за прелюбодеяние женщин теперь казнят? Do you know they have made female adultery a capital offence?
Потенциальные выгоды от увеличения количества работающих женщин невероятны. The potential gains from a larger female workforce are striking.
Существует огромный спрос у женщин на историческую эротику. There's a huge market for female-focused historical erotica.
— грамотность среди женщин (Гуджарат занимает 9 место из 21); Female literacy rate, Gujarat 9 out of 21
Это классическая история о лицемерии, мизогинии и притеснении женщин. It's a classic tale of hypocrisy, misogyny, and female oppression.
Вход на полуостров закрыт для женщин и животных женского рода. The peninsula is off limits to women and female animals.
однополые пары и браки, свобода вероисповедания, аборты и равенство женщин. same-sex couples and marriages, religious freedom, abortion and female equality.
подготовка по вопросам охраны животных для женщин- консультантов по экологии; Training in animal welfare and protection for female environment advisors;
Кто из вас думает, что в мире больше мужчин или женщин? How many of you think there are more males or more females in the world?
Его обвиняли в том, что он лапал женщин, с которыми работал. Mta canned him for feeling up females That he worked with.
Наши студентки не осуществили угрозу разбрызгивания кислоты на открытые лица женщин. Our female students have not issued the threat of throwing acid on the uncovered faces of women.
Оратор спрашивает также о возможностях трудоустройства женщин, получивших традиционные женские специальности. She inquired further about the employment possibilities available to women trained in traditional female occupations.
Бранденбургский летний университет для женщин (математика, естественные науки и технология) (Бранденбург) Brandenburg Summer University for female pupils (mathematics, natural sciences and technology) (Brandenburg)
Государство уделяет особое внимание женским болезням и организует специальные программы для женщин. The State pays special attention to female illnesses and special programmes are organized for women.
И действительно, доля женщин среди государственных служащих сегодня составляет 68,7 процента. In fact, the proportion of female civil servants now stands at 68.7 %.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.