Usage examples of "жизнью" in Russian with translation to English

<>
Он рискует жизнью ради них. He puts his life on the line for them.
Он ассоциируется у нас с естественной жизнью. It's about a traditional way of living.
Всё больше и больше инертной массы Земли затрагивается жизнью и оживает. More and more of the inert matter of the globe is being touched and animated by life.
Всю свою жизнь я восхищаюсь красотой, строением и жизнью гигантского голубого тунца. I've been fascinated for a lifetime by the beauty, form and function of giant bluefin tuna.
Но может ли называться жизнью выживание в череде одноликих событий? But can an existence made of thousand identical moments be called a life?
Я хотела гордиться своей жизнью. I wanted to live a life that I could be proud of.
В 1954 году, он написал книгу "Настоящее наслаждение жизнью". 1954, he wrote a book called "The Real Enjoyment of Living," and he suggested that happiness is not about having what you want;
Люди, живущие дольше, но при этом не работающие, хотят наслаждаться жизнью. People who live longer while not being in employment want to enjoy their lives.
Хотя возможности базирующегося в конкретном местоположении персонала пользоваться объектами инфраструктуры, оборудованием и удобствами часто расширяются с течением времени, на протяжении которого функционирует миссия, в ходе настоящего обзора была выявлена необходимость обеспечения учета связанных с жизнью и бытом персонала соображений в контексте административных усилий Организации на самых ранних, начальных этапах развертывания миссий. Although infrastructural facilities, equipment and amenities available to personnel posted at a given location often evolve over the lifetime of the mission, the present review identified the need to ensure that considerations of personnel welfare are brought to bear on the Organization's administrative effort at the very early, start-up phase of a mission.
Физик девятнадцатого века Генрих Герц однажды описал свое ощущение, что уравнения Джеймса Клерк Максвелла, которые описывают основы электричества и магнетизма, "живут независимой жизнью и обладают своим собственным интеллектом, что они мудрее...даже, чем их первооткрыватели, и что мы извлекаем из них больше, чем было заложено в них первоначально". The nineteenth-century physicist Heinrich Hertz once described his feeling that James Clerk Maxwell's equations, which depict the fundamentals of electricity and magnetism, "have an independent existence and an intelligence of their own, that they are wiser...even than their discoverers, that we get more out of them than was originally put into them."
Она гналась за своей жизнью. She was running for her life.
Вероятно, "самое главное не пресытится жизнью и не потерять надежду". "What's important is not to get fed up with living and lose hope", apparently.
Знаешь, побыв тобой и пожив твоей жизнью, я ужасно заскучала по своей вселенной. You know, being you and living your life only made me more homesick for my universe.
Я жизнью пожертвую ради них. I'd lay my life on the line for them.
Смотрите, мы живем прямо на мысе умиротворенной семейной жизнью о которой вы всегда мечтали. You see, we're up on the Cape living the idyllic family lifestyle that you've always dreamed of.
Сегодня мы чествуем смелых людей, которые рисковали, а иногда и жертвовали своей жизнью, чтобы спасти жизнь других. It is a day to honour the people who risked, and sometimes sacrificed, their own lives to save fellow human beings.
Вы пьёте её, рискуя жизнью. You drink it in peril of your life.
Вырос в достатке, семья жила за счет старых денег, успешный, образованный, белый мужчина живущий жизнью плэйбоя. Grew up rich, family comes from old money, successful, educated, white males living a playboy lifestyle.
Такое нежелание вполне понятно, поскольку выбирать между такими вещами - это почти как необходимость выбирать между жизнью и смертью. Such reluctance is understandable, for the choice is almost like being forced to choose death over life.
Она даже жертвовал своей жизнью. He's even given his life.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!