Sentence examples of "жил" in Russian with translation "house"

<>
Обама жил в Белом доме 4 года; Obama has inhabited the White House for four years;
Он жил в пансионе через дорогу от нас. He was staying in the boarding house across the way from us.
Снова вернувшись в Вашингтон в августе этого года, Варламов опять жил в доме Овечкина, пока не нашел себе собственную квартиру. Varlamov stayed at the house again upon his return to Washington this August, until he found his own apartment.
Тот подделал его кредитки, влез в огромные долги за дома, в которых не жил, за путешествия, в которых тот не был. A guy cloned his cards, ran up huge debts on houses he never used, holidays he never went on.
Джерри, я живу в свинарнике. Jerry, my house is a pigsty.
Гован все еще живет в поместье. Gowan's still got a room up at the house.
и теперь Белый дом живет в нем. now the White House inhabits him.
Говорят, что в старом доме живут привидения. They say this old house is haunted.
Я жила в доме родственника, в Оснабрюке. I was staying at a relative's house, in Osnabruck.
Он постучался в дом, где жила старушка. And then he went and knocked an old lady house.
Вы двое должны жить душа в душу. You two are going to get on like a house on fire.
Это непростительно, то, что ты живешь со своим парнем. This is no excuse for you to play house with your boyfriend.
а не для элиты и людей живущих во дворцах. We're not doing films for the elite and the people in their glass houses.
Там живут три старые девы, они постоянно играют в карты. Three old women play cards all the time in this house.
На одном конце пляжа - дом, в котором живет семья из пяти нигерийцев, One end of the beach there is a house containing a family of five Nigerians.
Потому что жить в этом доме без тебя я просто не смогу. Because being in this house without you is just not gonna work.
У кальмара есть пластины, которые открывают и закрывают специализированный световой орган, где живут бактерии. What the squid has developed is a shutter that can open and close over this specialized light organ housing the bacteria.
Примерно через час солдат вернулся и отвез меня обратно в дом, где я жила. After about an hour, the fighter returned and drove me back to the house where I’d been staying.
В течение несколько месяцев они жили в доме на этой базе, пока их допрашивали. They stayed in a house on the base for several months while they were questioned.
Энди пришел ко мне домой, когда его освободили, и сказал, что мы будем жить вместе. Andy came round my house, after he was released, and he said that we was gonna be together.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.