Sentence examples of "за рулём" in Russian

no matches found
Он за рулём красного Понтиака G6. He's driving a red Pontiac G6.
Я не пачкаю руки даже за рулём. I don't even get my hands dirty when driving.
Я опасался что могу уснуть за рулём. I was afraid I might fall asleep while driving.
Кто за рулём этой машины, Стиви Уондер? Who's driving this car, Stevie Wonder?
Авария показала, что он был невнимателен за рулём. The accident shows that he is careless about driving.
Пожалуйста, не говорите с водителем, когда он за рулём. Please do not talk to the driver while he's driving.
Я был за рулём, и тут дорогу перебежала собака. I was driving along and this dog crossed the road.
Когда вы за рулём, вы должны уступать дорогу неотложкам. When you are driving, you should make way for ambulances.
Он был за рулём Форда Тандерберда, 3382 Дженерал Моторс 75. He was driving a Ford Thunderbird, 3382 GM 75.
Водителям будет веселее ездить по ней, и они не будут рисковать заснуть за рулём! The drivers would have more fun, and they wouldn't risk to fall asleep while driving!
Келли Бёркхард была за рулём форда 2008 года, номера Орегона, DOV 412, зарегистрирован на Джульетту Сильвертон. Kelly Burkhardt was last known to be driving a 2008 Ford F250 Crew Cab, Oregon Dov 412, registered to Juliette Silverton.
И если ты будешь за рулём, или упадёшь и разобьёшь голову, то приятно было познакомиться, мой друг. And if you're driving when it does, or you smack your head on the pavement when you fall, then, my friend, been nice knowing you.
Я знаю это потому, что он был за рулём этого пикапа, когда его задержали за вождение в нетрезвом состоянии. I know that because that's what he was driving When he was arrested for duis.
Это видео вышло в эфир в Европе на прошлой неделе. Министр промышленности Испании за рулём нашей "мини". Сложенная, она может вращаться. This was a video that was on European television last week showing the Spanish Minister of Industry driving this little vehicle, and when it's folded, it can spin.
Он превышал скорость, был под метом, был лишён прав и был за рулём украденной машины, когда он насмерть сбил 12-летнего мальчика. He was over the limit, high on meth, he was banned from driving and behind the wheel of a stolen car when he ran over and killed a 12-year-old boy.
Ну, автосалон отказался от участия, потому что в прошлом году победитель держался три дня, заснул за рулём по пути домой и въехал в марширующий оркестр. Well, the car dealership backed out, because last year the winner had been up for three days, fell asleep driving home and plowed through a marching band.
С другой стороны, если правительство не сумеет решить главную структурную проблему – недостаточное развитие местного человеческого капитала, тогда оно окажется за рулём очень опасного автомобиля, в котором будет трудно или даже невозможно избежать столкновения без блокировки колёс. On the other hand, if the government fails to fix its structural problem – under-developed indigenous human capital – it will essentially be driving a more dangerous car, one in which it will become difficult or impossible to avoid obstacles without the wheels locking up.
Запрещается использовать устройство за рулем движущегося автомобиля. Do not use your device when driving
Я за рулем уже больше 50-ти лет. I've been driving for over 50 years.
Не разговаривай с ним пока он за рулем. Don't speak to him while he is driving.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.