Sentence examples of "загружаемые" in Russian

<>
Opera Mini сохраняет загружаемые файлы в соответствии с настройками Windows Phone. Opera Mini saves your downloads according to your Windows Phone settings.
Мы проверяем загружаемые в LinkedIn файлы на вирусы и вредоносные программы. We scan uploaded files for malware and viruses.
Попробуйте переместить материалы, которые не нужны в начале игрового сеанса (например, уровни), во внешние ресурсы, загружаемые асинхронно на фоне или по необходимости. You may also want to consider reducing the size of your game by moving assets that aren't needed at the start of a play session (like levels) into external assets that are loaded asynchronously in the background or on demand.
Если загружаемые материалы, с которыми возникают проблемы, помечены как установленные, удалите их. If the download that you are having problems with is listed as installed, remove it.
Загружаемые файлы могут быть только в форматах gif, jpeg, jpg, png; Uploaded files must be of gif, jpeg, jpg, png format;
В статье 3 Закона 007-90 от 30 августа 1990 года, в котором содержатся нормы, нацеленные на обеспечение безопасности воздушного транспорта, подчеркивается, что контроль распространяется на «всех пассажиров, входящих на борт воздушного судна, весь багаж, перевозимый в салоне или багажном отсеке, а также все загружаемые на борт грузы, почтовые отправления и продукты питания». Article 3 of Act No. 007-90 of 30 August 1990, which establishes the applicable air transport safety regulations, states that “all departing passengers, cabin and checked baggage, freight, air mail packages and provisions to be loaded onto the aircraft” are subject to this measure.
Обычно файлы мультимедиа, загружаемые в интернет-службах, защищены с использованием технологии управления цифровыми правами (DRM). Typically, media you download from an online service is protected with Digital Rights Management (DRM) technology.
право собственности на данные и контент, загружаемые в ваш аккаунт или отправляемые из него; Who owns the data or content that you submit or upload through your account.
Чтобы установить игровое программное обеспечение или загружаемые материалы, необходимо войти под учетной записью с уровнем прав "Администратор" или "Стандартная". To install game software or downloads, you must be logged on with an Administrator or Standard user account.
Эта программа обладает способностью принимать загружаемые данные, что позволяет также обновлять их путем прямой загрузки данных из местных баз данных провинций и территорий. The application has an upload capability so that data updates can also be performed by direct upload from local databases in the provinces or territories.
Кроме того, в этом меню можно настроить браузер таким образом, чтобы он всегда спрашивал, где необходимо сохранить загружаемые файлы. Here, you can also set the browser to ask you where you'd like to save files every time you download.
Группы офлайн-событий — это группы данных об офлайн-действиях (действиях, которые не регистрируются пикселем Facebook или событиями в приложении), загружаемые вашей компанией на Facebook. Offline event sets are groups of data about offline actions (actions that aren't captured with the Facebook Pixel or App Events) that your business uploads to Facebook.
Если вам необходимо обеспечить безопасность компании, перейдите на страницу Загружаемые файлы для Forefront Client Security на веб-сайте Microsoft TechNet. If your business needs security, go to Forefront Client Security Downloads on the Microsoft TechNet website.
Чтобы контролировать, кто может просматривать фотографии и видео, загружаемые в службу Xbox Live, используйте параметры конфиденциальности Xbox на веб-сайте Xbox.com или на консоли Xbox One. To control who can see the photos and videos you upload to Xbox Live, go to your Xbox privacy settings either on Xbox.com or on your Xbox One console.
Нажмите правой кнопкой мыши на диске, на котором вы хотите разместить игру или загружаемые материалы, а затем выберите пункт Свойства. Right-click the destination drive that you selected for your game or download, and then click Properties.
В этом случае Кортана регулярно собирает и использует данные о текущем местоположении, отслеживает историю перемещений и другие сигналы о местонахождении (например объекты, отмеченные на фотографиях, загружаемые в службу OneDrive). If you grant permission, Cortana will regularly collect and use your current location, location history, and other location signals (such as locations tagged on photos you upload to OneDrive).
Обновление должно скачиваться автоматически, однако вы можете скачать его вручную. Для этого откройте приложение Windows Store, щелкните фото своего профиля вверху экрана и выберите элемент Загружаемые компоненты и обновления, а затем — Проверить обновления. This should happen automatically, but you can manually start the download by opening the Store app, clicking on your profile picture near the top of the screen, choosing Downloads and updates, and then choosing Check for updates.
Примерами таких сведений могут быть содержимое ваших документов, фотографии, музыка или видео, загружаемые в службу Майкрософт, например OneDrive, а также содержимое ваших сообщений, отправляемых или получаемых через продукты Майкрософт, такие как Outlook.com или Skype, например: Examples of this data include: the content of your documents, photos, music, or videos you upload to a Microsoft service such as OneDrive, as well as the content of your communications sent or received using Microsoft products such Outlook.com or Skype, including the:
В то же время тот факт, что импортируемые предприятиями и домохозяйствами услуги (в том числе загружаемые цифровые продукты) учитываются в обследованиях расходов предприятий и домохозяйств, а не в статистике международной торговли, создает определенные проблемы. There are some concerns, however, that business and household imports of services (including digital download products) are being captured in business and household spending surveys, but not in the international trade statistics.
Загружать тиковые данные с сервера. Download tick data from the server.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.