Ejemplos de uso de "загружая" en ruso con traducción al inglés

<>
ЗАГРУЖАЯ ИЛИ ИСПОЛЬЗУЯ ПРИЛОЖЕНИЕ, ИЛИ ПЫТАЯСЬ СОВЕРШИТЬ КАКИЕ-ЛИБО ИЗ ЭТИХ ДЕЙСТВИЙ, ВЫ ПРИНИМАЕТЕ ЭТИ УСЛОВИЯ. BY DOWNLOADING OR USING THE APPLICATION, OR ATTEMPTING TO DO ANY OF THESE, YOU ACCEPT THESE TERMS.
Вы можете вносить изменения в несколько кампаний, групп объявлений и отдельных объявлений с Excel, используя функции экспорта и импорта Power Editor, копируя и вставляя информацию или загружая файлы. You can make changes to multiple campaigns, ad sets and ads with Excel by using Power Editor's export and import features by uploading files or by copying and pasting info.
Чтобы просмотреть редактор запросов, не загружая и не изменяя существующий запрос в книге, в разделе Получение внешних данных на вкладке ленты Power Query выберите Из других источников > Пустой запрос. To view the Query Editor without loading or editing an existing workbook query, from the Get External Data section in the Power Query ribbon tab, select From Other Sources > Blank Query.
Загружая любое программное обеспечение, связанное с Сервисом, вы подтверждаете и гарантируете, что не располагаетесь на территории, не находитесь под юрисдикцией и не являетесь резидентом такой страны и не входите в такие списки. By downloading any software related to the Service, you represent and warrant that you are not located in, under the control of, or a national or resident of, any such country or on any such list.
Инструмент удаления ошибок с лентой продуктов позволяет вставить в него ленту продуктов и проверить ее на предмет ошибок и предупреждений, не загружая ее и не добавляя продукты в каталог. The Product Feed Debug Tool allows you to paste in a product feed and validate the feed for errors and warnings, without creating an upload session or adding products to your product catalog.
Загружать тиковые данные с сервера. Download tick data from the server.
загружаете видео с открытым доступом; You first upload a public video.
Люди загружали мулов и лошадей, They loaded up their mules and their horses.
Это как загрузить Windows PC с загрузочного диска Mac OS. It's, sort of, like booting up a PC with a Mac O.S. software.
PM- масса механического транспортного средства (в загруженном состоянии); PM = mass of the power-driven vehicle (laden),
Перемещение к первому загруженному бару To scroll to the first downloaded bar:
Загружайте и отправляйте в Jezebel. All right, upload it and get it to Jezebel.
Фрейм может загружать содержимое независимо.) A frame can load content independently.)
Если вы хотите выполнить указанные ниже действия, то вам, возможно, потребуется запустить (или загрузить) компьютер с установочного диска Windows 7 или USB-устройства флэш-памяти. You might need to start, or boot, your computer using the Windows 7 installation disc or a USB flash drive if you want to:
Если масса порожнего прицепа превышает 75 % его максимальной массы, то применяются пределы, относящиеся только к " загруженному состоянию ". When the trailer unladen mass exceeds 75 per cent of its maximum mass, limits shall be applied only to " laden " conditions.
Загруженный ранее контент не отображается If you do not see the content you downloaded
Видео можно загружать в форматах . For video uploads, choose .
Блокируйте рекламу и загружайте страницы быстрее Block ads and load pages faster
Крэг Вентер показал в прошлом году Первые полностью программируемые клетки, которые работают как компьютерное железо. т.е. вы можете загрузить ДНК и запустить его на разных существах Craig Venter showed up last year and showed you the first fully programmable cell that acts like hardware where you can insert DNA and have it boot up as a different species.
Мы работали, как рабы, оставаясь сверхурочно для того, чтобы приехать домой на взятом напрокат загруженным подарками Мерседесе. We worked like slaves, doing overtime, so we could go home in a rented Mercedes and laden with presents.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.