Sentence examples of "заехать" in Russian

no matches found
Translations: all126 come53 stop by28 drive24 other translations21
В округ Тохоку стоит заехать. The Tohoku district is worth traveling to.
Я мог бы заехать за вами. I could swing by and pick you up.
Мне нужно еще кое куда заехать. I have another stop to make.
Что, время заехать на пит-стоп? Is this really the time for a pit stop?
Вам нужно заехать с южной стороны. Proceed to the adjacent utility entrance on the south side.
Я могу заехать и забрать тебя оттуда. I could swing through and pick you up.
Я планировала заехать к нему по дороге домой. I planned on stopping there on my way home.
Я должен заехать за товарищами в театр "Метрополь". I'm picking up some friends and attending the premiere of "Die Fledermaus" at the Metropol.
Время было обеденное, мы решили заехать куда-нибудь, перекусить. It was dinnertime, and we started looking for a place to eat.
Это как заехать Богу в глаз за умопомрачительный подарок. That's like slapping God for giving you a gorgeous gift.
Джонни ходит на продлёнку, я могу позже за ним заехать. Johnny's got preschool, I can collect him later.
Рукоятки, наверно, еще влажные, неважно, еще надо заехать к писарю. The handles are probably really wet, but anyway, so that notary republic is.
Да, и возможно мы бы по пути могли заехать в. Yeah, you know, maybe one day, we could take a side trip to.
Мне надо заехать и подобрать клапан, я буду минут через 45. I gotta stop and pick up a Douglas valve, But I should be there in 45 minutes tops.
Как думаешь, мы можем заехать и купить мороженного по пути домой? Do you think we could stop and get some sundaes on the way home?
Я говорил с Младшим по телефону, и после длительного обсуждения, он согласился заехать завтра, взять одежду. I spoke with Junior on the phone, and after much discussion, he agreed to swing by tomorrow, pick up some clothes.
Я бы мог двигаться задним ходом, отпуская сцепление очень плавно И очень точно заехать в пространство. I'd be able to reverse, feeding the clutch very gently and very subtly, to go backwards into the space.
Он собирался заехать за мной три часа назад, так что либо с ним случилось что-то ужасное, либо. He was gonna pick me up three hours ago, so either something terrible has happened to him or.
Его босс отправил его проверить неполадку в термостате, но он так и не отзвонился, так что он решил заехать сам. His boss sent him by to check on a thermostat glitch, but he never heard back from him, so he decided to swing by himself.
В смысле, вместо того, чтобы забрать меня у дома, ты можешь случайно, по пути на пирс, ну, знаешь, можешь заехать в "Счастливый удар", и, может быть, я смогу вырваться пораньше? I mean, instead of picking me up at home, if you just happened to, on your way to the pier, you know, maybe drop by the lucky strike lanes, and maybe I could get out early?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.