Sentence examples of "законопроекта" in Russian with translation "bill"

<>
В Конгрессе сейчас два законопроекта. So there's two bills in Congress right now.
Кажется, провал законопроекта вас не огорчает. You don't seem upset that the bill failed.
И за принятие финансового законопроекта Кингсли. And the passage of the Kingsly finance bill.
Вы за или против этого законопроекта? Are you for or against the bill?
Парламент зашёл в тупик при обсуждении законопроекта. The Diet was totally deadlocked over the bill.
Было много доводов и за, и против законопроекта. There was much argument for and against the bill.
Я бы не хотел дожить до провала законопроекта. I won't live long enough to see the bill fail.
Мы занимаем общую позицию в нашей версии законопроекта. We took a united stand on our version of the bill.
Россия предупреждает об ответных мерах в отношении законопроекта Магнитского Russia warns of retaliation over U.S. Magnitsky bill
Создание законопроекта о вторичных ценных бумагах является лакмусовой бумажкой: The Senate bill's provision on derivatives is a good litmus test:
Просьба также сообщить о состоянии этого законопроекта в настоящее время. Please also provide information concerning the status of the bill.
Но пока неясно, насколько сильна степень поддержки законопроекта среди законодателей. It was unclear how much support the bill enjoys among lawmakers.
Конгрессмены сообщили о согласовании законопроекта о введении широких санкций против России Lawmakers Herald Agreement on Sweeping Russia Sanctions Bill
Холи, авторами имеющего дурную репутацию законопроекта о пошлинах США 1930 года. Hawley, authors of the infamous 1930 US tariff bill.
Подобным образом, разумные люди могут расходиться в толкованиях законопроекта Ваксмана-Маркли. Likewise, reasonable people can differ on their interpretation of the Waxman-Markey bill.
И я хочу краткую справку по макету для законопроекта о водоразделе. And I want the brief on the mock-up for the watershed bill.
В статье 9 законопроекта предусмотрено новое правонарушение, заключающееся в финансировании терроризма. Clause 9 of the bill creates a new offence of financing of terrorism.
Министр должен продемонстрировать цифры, которые докажут обоснованность законопроекта о социальном страховании. Minister has to show the figures for the insurance bill will balance.
Однако Райан и Маккарти, похоже, стремятся замедлить принятие законопроекта и ослабить его. Instead, Ryan and McCarthy appear to be more interested in delaying and weakening the bill.
В части XIV законопроекта содержатся положения, касающиеся правонарушений, санкций и процессуальных действий. Part XIV of this bill makes provisions with respect to offences, penalties and legal proceedings.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.