Sentence examples of "закончишь" in Russian

<>
Закончишь с Михой без меня? Finish Bear off for me?
Мне говорили: "Ты не закончишь колледж. They say, "You're not going to finish college.
А закончишь снимать кожуру, глаза полны слёз! A peel finish, eyes filled with tears!
Когда закончишь плакать, твой желудок очень проголодается. When you finish crying, your stomach will feel hungry.
Хорошо, когда закончишь, я вколю ему антибиотики. Okay, when you finish, I'll give him an antihistamine just to be safe.
Если ты не передумаешь и не закончишь работу. Unless you changed your mind and finished the job.
Хорошо, почему бы тебе не зайти позже, когда закончишь? Well, why don't you drop by later if you finish?
Полагаю, это означает, что ты не закончишь сенсорный массив. I suppose this means you won't be finishing the sensor array.
Милая, когда закончишь играть, найди меня, и мы поговорим. Sweet pea, when you finish playing, come find nana, And we'll grab a little talk.
Отдай вот это Миссис Вилкинсон и её кружку когда закончишь. Give these to Mrs Wilkinson and her dance class when you've finished.
А когда закончишь, вычисти грузовой отсек и обдай охладители из шланга. When you're finished, scrub out the cargo area and hose down the coolers.
Ты поднимешь ее, оденешь чертову штуку обратно, и закончишь чертов забег!" You pick it up, you put the damn thing back on, and finish the goddamn race!"
Вы можете вернуться домой, после того как вы закончишь эту работу. You can go home after you have finished this work.
Именно поэтому ты должна брать отпуск лишь тогда, когда закончишь всю работу. That's why, you should only take a vacation after finishing all your work.
Но никаких новых проектов, пока не закончишь важную работу, которая уже ведётся. But no new initiatives until you finish the meaningful work that's already in progress here.
Мне кажется, они надеялись на то, что к тому времени, когда ты закончишь называть свое имя и фамилию, все силы у тебя иссякнут, и ты уже не сможешь рассказывать свои шутки. I think they were hoping that by the time you finished saying their name, you’d be too exhausted to tell more jokes.
К шести работа была закончена. The work had been finished by six.
Я только что закончил школу. I have just graduated from high school.
Ещё один пример, и я закончу. One last little bit and I'll stop.
Вернись и закончи бой, Бэйнс! Come back and finish the fight, Baines!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.