Sentence examples of "заменяющего" in Russian

<>
На вкладке Все, вкладке Команда, вкладке Не подготовленные к отправке или вкладке Связанные в поле Рабочий введите имя работника, заменяющего текущего работника для действия. On the All tab, Team tab, Undispatched tab, or Related tab, in the Worker field, enter the name of the worker who is replacing the current worker for the activity.
Продолжая изыскивать альтернативные источники финансирования развития, мы, вместе с тем, не должны рассматривать новые механизмы в качестве окончательного решения проблемы финансирования развития, заменяющего традиционные формы официальной помощи в целях развития, инициативы по облегчению бремени задолженности и меры торгового характера, призванные стимулировать экономический рост в развивающихся странах. However, while we continue to seek alternative sources of financing for development, such mechanisms should not be proposed as the ultimate solution to financing for development, substituting for traditional forms of official development assistance, debt relief or trade-related measures that would help promote growth in developing countries.
Наконец, Суд отмечает, что в резолюции 61/262 не указывается размер оклада судьи, заменяющего того члена Суда, срок полномочий которого прерывается по причине смерти или болезни или ввиду других обстоятельств. Lastly, the Court notes that resolution 61/262 does not indicate the salary for a judge replacing a member of the Court who leaves office during his term because of death or illness or for other reasons.
Отчитывающееся государство также должно разъяснить, были ли окончательно доработаны новый вариант заявления в отношении статьи 2 Конвенции и текст разъяснительного заявления, заменяющего оговорку в отношении подпунктов (a)- (d) и (f)- (h) пункта 1 статьи 16 Конвенции, а также представить дополнительную информацию относительно их содержания и сферы действия. The reporting State should also clarify whether the new version of the declaration with respect to article 2 of the Convention and the interpretative declaration replacing the reservation to article 16, paragraph 1, subparagraphs (a) to (d) and (f) to (h), of the Convention had been finalized, and provide more information as to their content and scope.
Эта функция заменяет функцию СЦЕПИТЬ (CONCATENATE). This function replaces the CONCATENATE function.
Торговля товарами заменяет трудовую миграцию. Trade in goods is a substitute for the movement of people.
На кого же вы его заменяете, золотце? Who are you changing him to, sweetheart?
Оно заменяет собой все предыдущие соглашения между вами и Microsoft, касающиеся использования вами Служб. It supersedes any prior agreements between you and Microsoft regarding your use of the Services.
Главная тема данной статьи — настраиваемый текст, заменяющий стандартные отчеты о недоставке в Exchange. The main focus of this topic is custom NDR text that replaces the text of default NDRs that are used by Exchange.
В нормальном человеческом мозгу язык заменяет визуальное мышление . In the normal human mind language covers up the visual thinking we share with animals.
заменяет по крайней мере одну букву. replaces at least one letter.
Настоящее руководство не заменяет юридическую консультацию. This guide is not a substitute for legal advice.
В поле типа "Текстовый" заменяет текстовое значение строкой "Продавец". In a Text field, changes a text value to Salesperson.
Настоящее Положение представляет собой соглашение между сторонами в отношении Facebook и заменяет собой любые предыдущие соглашения. This Statement makes up the entire agreement between the parties regarding Facebook, and supersedes any prior agreements.
Он заменяет отправителя "Системный администратор", который использовался для системных сообщений в предыдущих версиях Exchange. It replaces the System Administrator sender used for system-generated messages in earlier versions of Exchange.
Ди-джей на радио станции заболел, так что мне придется заменять его всю неделю. A deejay at the radio station got sick, so I have to cover his shift all week.
Заменять все сведения о файлах мультимедиа. Replace all media information.
Я - мисс Доддс, заменяю вашу учительницу. I'm Mrs. Dodds, your substitute English teacher.
Заменяя алфавит, казахи делают еще один шаг в сторону Запада By Changing Alphabet, Kazakhs Take Another Step Toward the West
Предлагаемый бюджет заменяет первоначальную смету расходов на период с 1 июля по 31 декабря 2001 года. The proposed budget supersedes requirements in the initial cost estimates for the period from 1 July to 31 December 2001.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.