Sentence examples of "заместитель министра обороны" in Russian

<>
Заместитель министра обороны Юрий Борисов заявил, что это вызвано экономическими соображениями. Deputy Defense Minister Yuri Borisov said that this was due to economic considerations.
Они ждали радостной реакции, однако заместитель министра обороны казался смущенным, о чем рассказали два участника той встречи. They were expecting an enthusiastic response, but the deputy defense secretary looked uneasy, according to two people who were present.
Заместитель министра обороны Пол Вулфовиц говорит о том, чтобы сделать Ирак «первым арабским демократическим государством». Deputy Secretary of Defense Paul Wolfowitz talks about making Iraq the "first Arab democracy."
Г-н Ами Айалон, глава «шабак», провел 15 февраля 2000 года специальное совещание, на котором присутствовали премьер-министр Эхуд Барак, заместитель министра обороны Преми Снее, министр юстиции Йоси Бейлин, юрисконсульт правительства Эльяким Рубинштейн и Государственный прокурор Эдна Арбель. Ami Ayalon, the head of the Shabak, held a special meeting on 15 February 2000 at which were present Prime Minister Ehud Barak, Deputy Minister of Defence Premi Snee, Minister of Justice Jusy Belem, the Government's Legal Counsel, Eliakim Rubenstein, and the State Prosecutor, Edna Arabiel.
В этой связи в среду, 24 октября 2007 года, заместитель министра обороны Израиля Матан Виланай заявил по Радио израильской армии, что оккупирующая держава планирует «резко» — примерно на две трети — сократить поставки электроэнергии в сектор Газа. In this regard, it was announced by Israeli Deputy Defence Minister Matan Vilanai on Israel Army Radio on Wednesday, 24 October 2007, that the occupying Power plans to reduce “dramatically” — by about two thirds — the power that is supplied to the Gaza Strip.
В январе 2016 года заместитель министра обороны Юрий Борисов сказал, что «Туполев», производитель самолета, сделает работающий образец... к 2021 году. In January 2016, Russian deputy defense minister Yuri Borisov claimed plane-maker Tupolev might finally have a working design ... in 2021.
В мае заместитель министра обороны Уильям Линн (William Lynn) не стал ни подтверждать, ни опровергать причастность Америки к разработке и запуску Stuxnet. In May, Deputy Defense Secretary William Lynn did not confirm or deny American involvement in Stuxnet.
Заместитель министра обороны Пол Вольфовиц заявил Конгрессу, что оценка количества войск, сделанная Шинсеки, "полностью ошибочна". Deputy Secretary of Defense Paul Wolfowitz testified to Congress that Shinseki's estimate of the number of troops required was "wildly off the mark."
«Хватит уже говорить об этом», — заявил заместитель министра обороны России Александр Фомин, говоря о перспективах сотрудничества с США в Сирии. “Enough talk about it,” Russian Deputy Defense Minister Alexander Fomin said, referring to prospects of cooperation with the U.S. in Syria.
Характер риторики также меняется: в своем недавнем выступлении заместитель министра обороны Роберт Уорк (Robert Work) подчеркнул важность осуществления контроля в космическом пространстве. The language is shifting too, with Deputy Defense Secretary Robert Work highlighting the importance of ‘Space Control’ in a recent speech.
Зимой заместитель министра обороны Эштон Картер (Ashton Carter) дал понять, что совершенно точно от урезания бюджета будут защищаться американская военная деятельность в Афганистане и ядерное сдерживание. Last winter, Deputy Secretary of Defense Ashton Carter made clear that the two U.S. defense efforts to be insulated as much as possible from sequestration would be Afghanistan and nuclear deterrence.
«По мнению военных пилотов, истребитель Су-35 поколения 4+ демонстрирует очень хорошие характеристики», — отметил заместитель министра обороны России Юрий Борисов в беседе с российскими журналистами. “Su-35 fighters of the 4+ generation, according to military pilots, demonstrated very good characteristics,” Russian deputy defense minister Yuri Borisov said according to the Russian media.
В марте прошлого года заместитель министра обороны Роберт Уорк (Robert Work) создал комитет по РЭБ во главе с Фрэнком Кендаллом (Frank Kendall). Last March, Deputy Defense Secretary Robert Work created an EW executive committee led by Frank Kendall, the undersecretary for acquisition, technology, and logistics.
(«Хотя мы постараемся найти каждую гадюку в болоте, суть стратегии состоит в том, чтобы осушить болото», - настаивал спустя две недели после 11 сентября заместитель министра обороны Пол Вулфовиц.) (“While we’ll try to find every snake in the swamp, the essence of the strategy is draining the swamp,” insisted Deputy Secretary of Defense Paul Wolfowitz two weeks after 9/11.)
«Мы ни в коем случае не собираемся прекращать работу по созданию ПАК-ДА», — заявил 15 апреля московскому информационному агентству ТАСС заместитель министра обороны России Юрий Борисов. “We certainly are not going to stop the work on the development of PAK-DA,” Yuri Borisov, Russia’s deputy defense minister told the Moscow-based TASS news agency on April 15.
Действительно, как недавно отметил заместитель министра обороны США Роберт Уорк (Robert Work), «Китай и Россия разрабатывают боевые системы, которые не хуже наших. Indeed, as Deputy Defense Secretary Robert O. Work recently observed, “China and Russia are developing battle networks that are as good as our own.
Пол Вулфовиц - заместитель министра обороны и бывший посол США в Индонезии - заявил, что США должны оказать серьезную поддержку и содействие Индонезии в ее стремлении достичь устойчивой демократии и экономического процветания. Paul Wolfowitz, Deputy Secretary of Defense and former US Ambassador to Indonesia, said that the US must bring new seriousness to helping Indonesia in its quest to secure a stable democracy and prosperous economy.
Заместитель министра обороны России Анатолий Антонов встретился со своим филиппинским коллегой Раймундо Элефанте (Raymundo Elefante) в кулуарах во время экспозиции в рамках проходившего в Москве Международного военно-технического форума «Армия-2016». Russian Deputy Defense Minister Anatoly Antonov met his Filipino counterpart Raymundo Elefante on the sidelines of the Army-2016 expo held in Moscow.
Заместитель министра обороны Роберт Уорк сказал, что сокращение числа кораблей береговой зоны не свидетельствует против этого класса кораблей, просто Пентагон хочет сосредоточиться на других вооружениях. Deputy Defense Secretary Robert O. Work said the cut in the LCS program was not an indictment of it, but rather a Pentagon effort to focus on other priorities.
Пол Волфовиц - заместитель министра обороны и бывший посол США в Индонезии - заявил, что США должны оказать серьезную поддержку и содействие Индонезии в ее стремлении достичь устойчивой демократии и экономического процветания. Paul Wolfowitz, Deputy Secretary of Defense and former US Ambassador to Indonesia, said that the US must bring new seriousness to helping Indonesia in its quest to secure a stable democracy and prosperous economy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.