Sentence examples of "заместитель министра обороны" in Russian with translation "deputy defense secretary"

<>
Они ждали радостной реакции, однако заместитель министра обороны казался смущенным, о чем рассказали два участника той встречи. They were expecting an enthusiastic response, but the deputy defense secretary looked uneasy, according to two people who were present.
В мае заместитель министра обороны Уильям Линн (William Lynn) не стал ни подтверждать, ни опровергать причастность Америки к разработке и запуску Stuxnet. In May, Deputy Defense Secretary William Lynn did not confirm or deny American involvement in Stuxnet.
Характер риторики также меняется: в своем недавнем выступлении заместитель министра обороны Роберт Уорк (Robert Work) подчеркнул важность осуществления контроля в космическом пространстве. The language is shifting too, with Deputy Defense Secretary Robert Work highlighting the importance of ‘Space Control’ in a recent speech.
В марте прошлого года заместитель министра обороны Роберт Уорк (Robert Work) создал комитет по РЭБ во главе с Фрэнком Кендаллом (Frank Kendall). Last March, Deputy Defense Secretary Robert Work created an EW executive committee led by Frank Kendall, the undersecretary for acquisition, technology, and logistics.
Действительно, как недавно отметил заместитель министра обороны США Роберт Уорк (Robert Work), «Китай и Россия разрабатывают боевые системы, которые не хуже наших. Indeed, as Deputy Defense Secretary Robert O. Work recently observed, “China and Russia are developing battle networks that are as good as our own.
Заместитель министра обороны Роберт Уорк сказал, что сокращение числа кораблей береговой зоны не свидетельствует против этого класса кораблей, просто Пентагон хочет сосредоточиться на других вооружениях. Deputy Defense Secretary Robert O. Work said the cut in the LCS program was not an indictment of it, but rather a Pentagon effort to focus on other priorities.
А поэтому многие наши системы громоздки, дороги, невероятно эффективны, но в то же время невероятно уязвимы», — заявил заместитель министра обороны Роберт Уорк (Robert O. Work). And therefore a lot of our systems are big, expensive, enormously capable, but enormously vulnerable,” said Deputy Defense Secretary Robert O. Work.
«У нас нет денег, чтобы сделать все, чего мы хотим», — сказал заместитель министра обороны США Боб Уорк (Bob Work), некогда решительный сторонник программы по созданию беспилотника UCLASS, в своем интервью изданию Breaking Defense. “We don’t have enough money to do everything we want to do,” Deputy Defense Secretary Bob Work, once a strong proponent of the UCLASS killer drone effort, told trade publication Breaking Defense.
Заместитель министра обороны Боб Уорк (Bob Work) сказал Defense News, что, хотя саудовцы и другие представители стран Персидского залива, «мы пока не планируем продавать самолет кому-то помимо тех, кто включен в программу». Deputy Defense Secretary Bob Work recently told Defense News that despite the Saudis and other Gulf allies showing intense interest in the plane, “right now, we do not have any expectation for selling the F-35 in the near term, beyond the countries that have already bought into the program.”
«Наиболее значительный сдвиг в будущей сфере безопасности — это возвращение в эпоху соперничества между великими державами, — заявил во время пресс-конференции, проходившей 9 февраля в Пентагоне, первый заместитель министра обороны США Боб Уорк (Bob Work). “The most significant shift in the future security environment — and that is a return to an era of great power competition,” Deputy Defense Secretary Bob Work said during a press conference at the Pentagon on February 9.
«Выдвину гипотезу о том, что авторитарные режимы считают людей недостатком, что людям нельзя доверять, — заявил в 2015 году Defense One заместитель министра обороны Боб Уорк (Bob Work). — Поэтому они вполне естественно тяготеют к полностью автоматизированным системам. “I will make a hypothesis: that authoritarian regimes who believe people are weaknesses,” Deputy Defense Secretary Bob Work told Defense One in 2015, “that they cannot be trusted, they will naturally gravitate toward totally automated solutions.
Министр обороны Дональд Рамсфелд сказал на пресс-конференции: «Идею о том, что потребуется несколько сотен тысяч американских военнослужащих, я считаю ошибочной». Во время своего наиболее примечательного появления на Капитолийском холме заместитель министра обороны Пол Вулфовиц заявил, что Шинсеки во всем был неправ. Defense Secretary Donald Rumsfeld said in a news conference, "The idea that it would take several hundred thousand U.S. forces I think is far off the mark," In one of his most notorious appearances on Capitol Hill, deputy defense secretary Paul Wolfowitz declared that Shinseki had it all wrong.
Объясняя необходимость так называемой "Третьей стратегии компенсации" (Third Offset Strategy), заместитель министра обороны Роберт Уорк сообщил, что одна из причин связана с ответом на вызовы, представленные российской армией: "Россия модернизирует армию, которая переживала сильный упадок в 1990-х и начале 2000-х годов. Explaining the need for the so-called Third Offset Strategy, Deputy Defense Secretary Robert Work explained that one of the motivations was the need to respond to the challenges posed by the Russian military. “It’s modernizing a military that was in steep decline throughout the 1990s and the early 2000s.
Отставной офицер морской пехоты Уорк стал заместителем министра обороны в мае 2014 года. Work, a retired Marine officer, became deputy defense secretary in May 2014.
Оборонный деловой совет получил распоряжение провести расследование деятельности второго человека в Пентагоне заместителя министра обороны Роберта Уорка (Robert O. Work). The Defense Business Board was ordered to conduct the study by Deputy Defense Secretary Robert O. Work, the Pentagon’s second-highest-ranking official.
По словам заместителя министра обороны Пола Волфовица, она избавит Америку и весь мир "от опасности попадания иракского оружия массового поражения в руки террористов". It would spare America and the world, in the words of Deputy Defense Secretary Paul Wolfowitz, "the danger that Iraq's weapons of mass terror could fall into the hands of terrorists."
28 августа этого года Пауэлл обратил свой гнев против заместителя министра обороны Пола Вулфовица (Paul D. Wolfowitz), который был одним из архитекторов вторжения в Ирак. Сделал он это после интервью Вулфовица Spiegel, в котором тот обвинил Госдепартамент в неумелой работе во время оккупации, сославшись на то, что американское внешнеполитическое ведомство распустило иракскую армию и уволило баасистов с государственных постов. On Aug. 28 this year, Powell turned his ire on Paul D. Wolfowitz, the deputy defense secretary who was one of the architects of the Iraq invasion, after an interview with Der Spiegel in which Wolfowitz blamed the State Department for bungling the occupation by disbanding the Iraqi army and firing Baathists from government jobs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.