Sentence examples of "запрашивайте" in Russian

<>
Разрешения на публикацию. Запрашивайте разрешения на публикацию отдельно. Publish Permissions - You must request these separately from read permissions.
Запрашивайте данные, публикуйте новости, загружайте фото и т.д. Query data, post stories, upload photos and do other tasks.
Если человек предоставил не все разрешения, запрашивайте только недостающие и тогда, когда в них возникнет необходимость. For cases where someone has granted some permissions but not others, only prompt for missing permissions at the point at which they are needed.
Запрашивайте уведомления о прочтении и уведомления о доставке Request Read Receipts and Delivery Notifications
Получайте и отправляйте данные social graph Facebook, запрашивайте информацию, публикуйте новости, загружайте фото и т.д. Get data in and out of Facebook's social graph. Query data, post new stories, upload photos, and more.
Запрашивайте только те разрешения, которые действительно нужны для вашего приложения. Only requests the permissions your app really needs.
б) При аутентификации запрашивайте только возраст, эл. адрес и разрешения на публикацию. b. During authentication, only request age, email, and publishing permissions.
Не используйте прокси, не запрашивайте и не собирайте имена пользователей и пароли Facebook. Don’t proxy, request or collect Facebook usernames or passwords.
Чтобы проверка входа прошла успешно, запрашивайте разрешение publish_actions только в самых необходимых случаях. To ensure that login review goes smoothly, you should only request the publish_actions permission when a player actually needs them.
Запрашивайте только те данные и разрешения на публикацию, которые действительно нужны для работы вашего приложения. Request only the data and publishing permissions your app needs.
Например, если приложение публикует новости на Facebook, запрашивайте publish_actions, только когда человек решит опубликовать новость. For example, if your app posts stories to Facebook, only request publish_actions when they ask to publish a story.
Запрашивайте минимум разрешений на чтение при начальном входе, а за разрешениями на публикацию обращайтесь, только если в них возникает необходимость, например, когда человек хочет создать в приложении новость Open Graph. Plan your app around requesting the bare minimum of read permissions at initial login and then any publish permissions when a person actually needs them, for example, when they want to create an Open Graph story from within the app.
Иногда приложению изначально необходимы разрешения на публикацию, например, если оно предназначено только для того, чтобы люди делились сиюминутными впечатлениями на Facebook. Тогда запрашивайте при начальном входе минимум разрешений на чтение. In the rare case your app requires publishing permissions up front (for example, an app that does nothing but publish a person's mood to Facebook) only request the bare minimum read permissions at initial login.
Размер запрашиваемого изображения в пикселях. The size, in pixels, for the image you are requesting.
запрашиваемый человек — это пользователь приложения; The person queried is the person using the app.
Перед перезаписью файла мастер запрашивает подтверждение. The wizard prompts you before overwriting the document.
Она запросила нашу программу независимого проживания. She's applied for our independent living program.
Консультативный комитет запросил информацию о роли СООННР в деятельности по разминированию в районе ответственности Сил. The Advisory Committee inquired about the role of UNDOF in mine-clearing activities within its area of responsibility.
Подразделения округа Линкольн запрашивают подкрепление. Lincoln county units request local assistance.
запрашиваемый человек и человек, делающий запрос, — одно лицо. The person queried is equal to the person making the request.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.