Sentence examples of "запрос" in Russian
Translations:
all7437
request4107
query1795
inquiry338
enquiry204
prompt123
requesting94
call79
question59
message35
querying25
solicitation24
calling11
prompting6
applying for1
enquiring1
inquiring1
other translations534
Для получения дополнительных сведений см. раздел Зависимый запрос (форма).
For more information, see Conditional question (form).
Чтобы включить обратные запросы DNS, установите флажок Выполнить обратный запрос DNS для входящих сообщений.
To enable reverse DNS lookups, select the Perform reverse DNS lookup on incoming messages check box.
Если выполнить запрос к invitable_friends для определенного пользователя, Facebook выдаст рейтинг друзей игрока, которые еще не установили игру.
By querying the invitable_friends for a given user, Facebook will return a ranked list of the player's friends who have not yet played the game.
Выберите запрос предложения, тип обращения которого нужно изменить.
Select the RFQ whose solicitation type you want to change.
Запрос DELETE /v2.2/{page-id}/subscribed_apps отменяет подписку на обновления Страницы в режиме реального времени для приложения, которое его отправило.
DELETE /v2.2/{page-id}/subscribed_apps stops the calling app from receiving realtime updates of the Page.
Если появляется запрос на ввод ключа продукта, вы можете войти с помощью учетной записи Майкрософт, которую использовали при покупке или скачивании Office.
If these products are prompting you for a product key, you can sign in using the Microsoft account that you used to buy and download Office.
В ответ на запрос Комитету было сообщено о том, что с учетом пересмотренного прогноза в отношении развертывания применение коэффициента задержки с развертыванием персонала в размере 5 процентов представляется более реалистичным.
Upon enquiring, the Committee was informed that, on the basis of the revised deployment projection, a delayed deployment factor of 5 per cent appears to be more realistic.
6 июня 2000 года Специальный докладчик направила письмо правительству Турции относительно обучения на родном языке, в котором содержался конкретный запрос о серии судебных дел, по которым были вынесены решения об уголовном наказании за преступления, связанные с защитой обучения на родном языке.
The Special Rapporteur on 6 June 2000 sent a letter to the Government of Turkey regarding mother-tongue education, specifically inquiring about a series of court cases in which criminal penalties had allegedly been imposed for offences of advocating mother-tongue education.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert