Sentence examples of "запустили" in Russian with translation "run"

<>
Мы запустили тест системы охлаждения с минимальной нагрузкой. We just ran a minimum load test on the cooling system.
Он среагировал как только мы запустили проверку этого имени. It alerted him as soon as we ran a check on it.
Что делать, если я уже запустили мастер гибридной конфигурации Exchange? What if I have already run the Exchange Hybrid Configuration Wizard?
Итак, вы загрузили свои видео на YouTube и запустили кампанию TrueView. So, you've uploaded your videos to YouTube, and have been running your TrueView campaign for a while.
Если вы уже запустили мастер гибридной конфигурации, необходимые соединители уже настроены автоматически. If you have already run the Hybrid Configuration wizard, the connectors that you need are already set up for you.
Вы запустили показ рекламы совсем недавно, и ввиду небольшой задержки метрики пока недоступны. Your ad has just started running and metrics aren't yet available due to a short delay.
Итак, вы запустили видеообъявления TrueView, чтобы охватить нужную аудиторию и повысить узнаваемость своего бренда. So, you're running TrueView video ads to reach your ideal audience and increase awareness.
Я взломал компьютерную систему фирмы уборщиком, которая наняла Сайруса и обнаружил, что они недавно запустили проверку его данных. I hacked the computer system at the janitorial service that employs Cyrus and discovered they recently ran a background check on him.
Эти заявления запустили таймер, и Путин начал наступление, не давая украинской армии возможности перевооружиться и пройти дополнительное обучение. This set the clock running for Putin to begin an assault before Ukraine's military could be rearmed and retrained.
Мы запустили голосовую почту через бета-версию Шибболет - это идентификатор акцента и одного из покупателей оказался среднегорный диалект. We ran the voice mail through a beta version of Shibboleth - it's an accent identifier - and one of the buyers came up as mid-mountain regional.
Ещё я хотел бы, чтобы вы разработали и запустили новую программу обучения для младших офицеров в инженерном отделе. But I'd also like you to devise and run a new training program for the J O's in the engineering department.
Аналогично, когда мы запустили программу "расчета наличными за сделанную работу" как часть нашей программы поддержки бедных, мы попросили сообщества управлять ей. Likewise, when we started cash-for-work programs as part of our pro-poor agenda, we asked communities to run these initiatives.
Если вы уже установили пиксель Facebook и запустили динамическую рекламу на Facebook, вам не нужно использовать расширение «Реклама на Facebook» в Magento. If you've already installed the Facebook pixel and are running Facebook dynamic ads, you don't have to use the Facebook Ads Extension in Magento.
Следующая команда возвращает записи из журнала аудита действий администратора относительно командлетов, которые внешние администраторы запустили с 25 сентября по 24 октября 2013 г. The following command returns entries in the administrator audit log for cmdlets run by external administrators between September 25, 2013 and October 24, 2013.
— После того как мы впервые запустили нашу социальную рекламу, подавляющее большинство женщин рассказали нам, что в церкви они снова услышали этот распространенный миф. “After we first ran that PSA . . . we heard from so many women who said they still heard [the myth].
Если вы запустили показ рекламы в Instagram, но не добавили аккаунт Instagram в Business Manager или через настройки Страницы, вы не сможете управлять комментариями. If you're running ads on Instagram but haven't added an Instagram account to your Business Manager or through your Page's settings, you won't be able to manage comments.
Эта команда возвращает все записи в журнале аудита действий администратора для командлетов, которые внешние администраторы запустили с 17 сентября по 2 октября 2013 г. This command returns entries in the administrator audit log for cmdlets run by external administrators between September 17, 2013 and October 2, 2013.
Программа установки Microsoft Exchange Server 2016 определила, что вы запустили программу установки на контроллере домена Active Directory, а также что выполняется одно из следующих условий: Microsoft Exchange Server 2016 Setup has detected that you’re attempting to run Setup on an Active Directory domain controller and one of the following is true:
Если вы запустили кампанию для получения кликов по ссылке или конверсий на веб-сайте и у вас также есть приложение, вы можете отслеживать конверсии, которые происходят и там. If you're running a campaign that's focused on driving traffic or conversions and also have a mobile app, you can track conversions that happen there, too.
Если вы запустили кампанию с целью Увеличить вовлеченность для приложения, мы рекомендуем использовать средства поощрения, чтобы побудить людей использовать ваше приложение, особенно если они используют его нечасто или удалили его с устройства. If you're running an Increase engagement in your app campaign, we recommend using incentives to prompt people to use your app, especially if they don't use it frequently or have un-installed it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.