Sentence examples of "зарегистрированные" in Russian with translation "register"

Зарегистрированные расширения Microsoft Exchange (DAT) Registered Microsoft Exchange extensions (.dat)
Ценные бумаги, зарегистрированные в Латвии Securities registered in Latvia
Ценные бумаги, зарегистрированные в Clearstream Securities registered in Clearstream
Ценные бумаги, зарегистрированные в Литве и Эстонии Securities registered in Lithuania and Estonia
Организации, зарегистрированные с возможностью использовать платежи Facebook Registered organizations with Facebook payments:
Периодически зарегистрированные участники курса могут покидать этот курс. Periodically, participants who are registered for a course must drop the course.
Наркодилеры используют арендованные машины, зарегистрированные на вымышленный бизнес. The drug dealers use rented vehicles registered to fictitious businesses.
Благотворительные организации, зарегистрированные без возможности использовать платежи Facebook Charities Not Registered with Facebook Payments
Благотворительные организации, зарегистрированные с возможностью использовать платежи Facebook Charities Registered with Facebook Payments
Ценные бумаги, зарегистрированные в Латвии, Литве и Эстонии Securities registered in Latvia, Lithuania and Estonia
Только официально зарегистрированные благотворительные организации могут заниматься сбором средств. Only government-registered charities may solicit funds.
Второй - магнитные чернила, зарегистрированные на счетной машине Федерального резервного банка. The second is magnetic ink that registers on the Federal Reserve Bank counting machine.
При печати отборочной накладной или накладной включаются зарегистрированные серийные номера. When you print a packing slip or an invoice, the serial numbers that were registered are included.
Только зарегистрированные и полностью верифицированные клиенты могут пополнять свои торговые счета. Only registered and verified clients can deposit funds in their trading accounts
Кыргызстан является светским государством, в котором признаются лишь официально зарегистрированные браки. Kyrgyzstan was a secular State that recognized only registered civil marriages.
Зарегистрированные ассоциации должны представлять ежегодные отчеты, а также отчет о проверке. Registered associations must submit annual accounts, as well as an audited annual report.
Взносы в ФСО обязаны выплачивать все работники государственного сектора, не зарегистрированные в МПФ. Contribution to SSF is mandatory for all workers in the public sector not registered at the MPF.
Чтобы просмотреть серийные номера, зарегистрированные для отборочной накладной или накладной, выполните следующие действия. To view the serial numbers that were registered for a packing slip or invoice, follow these steps:
Для достижения целей и задач, определенных в уставных документах, зарегистрированные объединения граждан пользуются правом: In order to fulfil their statutory aims and tasks, registered citizens'associations enjoy the right:
Действительными признаются браки, зарегистрированные в государственных бюро записи актов гражданского состояния, и церковные браки. Marriages registered in State registry offices and church marriages are recognized as valid.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.