Sentence examples of "зарегистрируете" in Russian

<>
Если вы зарегистрируете определенный путь, вы сможете публиковать моментальные статьи только через любые подпути, которые происходят из него. If you register a specific path, you can publish Instant Articles via any subpaths that originates from the path.
Теперь запустите приложение и нажмите кнопку, к которой вы добавили код. Так вы зарегистрируете свое первое индивидуально настроенное событие. Now launch your app and click the button you added the above code to — this logs your first custom event.
Вы зарегистрируете всех пользователей в организации в службе управления мобильными устройствами Office 365 бизнес. You will enroll all the people in your organization to Microsoft 365 Business mobile management.
Если вы зарегистрируете субдомен, то сможете публиковать моментальные статьи только через какой-либо путь или подпуть, который происходит из него. If you register a subdomain, you can only publish Instant Articles via any path or subpath that originates from it.
Если вы зарегистрируете www.domain.com, вы сможете публиковать статьи с помощью www.domain.com и www.domain.com/path или любых потомков. If you register www.domain.com, you can publish using www.domain.com and www.domain.com/path or any descendants.
Если вы зарегистрируете корневой домен, то сможете публиковать моментальные статьи с помощью любого его субдомена или по любому пути, который происходит из него. If you register a root domain, you can publish Instant Articles, using any of its subdomains or on any path that originates from it.
Если вы зарегистрируете domain.com/path, вы сможете публиковать статьи с помощью domain.com/path и xyz.com/path/any_subpath или любых потомков. If you register domain.com/path, you can publish using domain.com/path and xyz.com/path/any_subpath or any descendants.
Но если вы зарегистрируете www.domain.com или brand.domain.com, вы не сможете публиковать статьи с использованием domain.com в качестве корневого URL. But if you register www.domain.com or brand.domain.com, you cannot publish with domain.com as your root URL.
Как только вы зарегистрируете свое приложение, вам нужно будет настроить мероприятия приложения для iOS или Android, чтобы охватить пользователей, выполняющих определенные действия (участвующих в мероприятиях) в вашем приложении. Once you register your app you'll need to set up app events for iOS or for Android to reach users taking specific actions (events) within your app.
У вас зарегистрирован Чарльз Сэкс? Do you have a Charles Sax registered here?
Еще зарегистрирован в своем рабочем месте. Still logged in at his work station.
Так же прозрачность могла бы поощряться, если бы только полностью зарегистрированные платежи не облагались налогом. Similarly, transparency would be encouraged if only payments that are fully documented were tax deductible.
Щелкните здесь, чтобы просмотреть зарегистрированные способы оплаты. Click here to view all your payment methods on file.
Каждое бюро по регистрации компаний присваивает компании, зарегистрированной в его юрисдикции, номер регистрационного свидетельства. Each Registrar of Companies allots CIN Number (Certificate of Incorporation Number) to a company incorporated in his jurisdiction.
Любой работник может быть зарегистрирован на льготы в любое время. Any worker can be enrolled in the benefit at any time.
Уолтер не был зарегистрирован в больнице. Walter never checked into a hospital.
В любой момент можно зарегистрировать работников для получения этих льгот. You can enroll workers in those benefits at any time.
Первоначальная и последующие оценки соответствия интермодальных грузовых единиц установленным стандартам должны производиться официально зарегистрированными или назначенными органами. Conformity of intermodal loading units with the relevant standards should be assessed or reassessed by notified or approved bodies.
Только я попыталась ее зарегистрировать. There's me, trying to get her booked in.
Однако вы можете предлагать людям войти в свое приложение, зарегистрировать посещение какого-либо места или принять участие в рекламной акции на Странице приложения. It remains acceptable to incentivize people to login to your app, checkin at a place or enter a promotion on your app's Page.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.