Sentence examples of "зарезервировать" in Russian
Я пытался зарезервировать столик, но не смог.
I tried to make dinner reservations, but I didn't have any luck.
Мы откроемся на обед в 6:30, но вам нужно зарезервировать столик.
We open for dinner at 6:30, but you need a reservation.
Потребность в номенклатуре позволяет зарезервировать номенклатуры для проекта из собственных запасов компании.
An item requirement is a reservation of items for a project from the company's own inventory.
Чувак, ты взломал главный процессор Агентства национальной безопасности, ты не думаешь, что сможешь зарезервировать столик?
Dude, you've hacked into the N S.A's mainframe, you don't think you can make yourself a dinner reservation?
Не могли бы вы зарезервировать мне столик на завтрашний вечер в "Болонезе", на 8.30?
Could you make a reservation for tomorrow night at the Bolognese for 8.30?
Значит, если я захочу что-нибудь у тебя купить, мне надо "зарезервировать" заказ "по телефону", так?
So if i want to buy something from you, I'll have to make a "reservation" with a "phone call", right?
Кроме того, Министерство обороны планирует зарезервировать как минимум 10 % мест в военных школах за молодыми людьми, являющимися выходцами из неблагоприятных географических регионов.
The Ministry of Defence also aims to make at least 10 per cent of places in military schools available to young people from disadvantaged areas.
В пункте 44 Комиссия рекомендовала, а ЮНЕП согласилась с рекомендацией Комиссии зарезервировать определенные финансовые средства для балансирования на своих счетах финансовых обязательств, связанных с выплатами при прекращении службы и после выхода на пенсию, в частности по медицинскому страхованию.
In paragraph 44, the Board recommended and UNEP agreed with the Board's recommendation to set up specific funding to balance in its accounts its liabilities for end-of-service and post-retirement benefits, particularly health insurance.
В соответствии с первым предложением можно было бы зарезервировать одно большое помещение исключительно для целей проведения таких заседаний, обеспечиваемых в полной мере устным переводом либо на еженедельной или ежедневной основе, которое выделялось бы для органов либо заранее, либо в порядке очередности подачи соответствующих заявок.
The first option would involve setting aside one large conference room, with full interpretation services, solely for such meetings, either weekly or daily, and allocated either in advance or on a first-come first-served basis.
Опираясь на Национальную программу по обеспечению равных возможностей на государственной службе, Министерство по вопросам администрации и государственной реформы издало исполнительную инструкцию № 2870 от 28 сентября 1998 года, в которой оно рекомендовало зарезервировать за женщинами 30 процентов всех старших должностей и организовать учебные курсы и семинары по гендерным вопросам для женщин- государственных служащих.
Based on the National Program for Equal Opportunities in the Public Service, Executive Ruling nº 2.870 of 28 September 1998 issued by the Ministry of Administration and State Reform recommended that 30 percent of all senior positions should be held by women, as well as the promotion of training courses and workshops focused on gender for female public servants.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert