Sentence examples of "званый обед" in Russian

<>
Не подобает опаздывать на званый обед. It is not proper to be late for a dinner party.
Он до мельчайших подробностей описал званый обед. He gave a minute description of the dinner party.
Любой званый обед в медийных кругах в Нью-Йорке или Вашингтоне не обходится без журналистов, которые лихо показывают потенциальным работодателям свои товары или торгуют друг с другом связями, передавая секретную информацию. Any dinner party in media circles in New York or Washington features journalists jauntily showing prospective employers their goods, or trading favors with each other, by disclosing classified information.
Мы не возглавляем списки приглашаемых на званые обеды, собеседников и так далее. We're not top on people's lists for dinner party guests and conversations and so on.
И никогда, никогда западный журналист не формировал свое понимание другого общества, другой культуры, опираясь на мнения, высказанные интеллектуалами, симпатизирующими Западу, в ходе званых обедов. And no Western journalist ever, ever took their impressions of another society from pro-Western intellectuals they met at dinner parties.
— Даже если обсуждаемые материалы не публикуются, вы, вероятнее всего, сможете упомянуть об этом на званом обеде, за чашкой кофе или во время встречи с боссом». “Even if the material discussed doesn’t get published, if you attended one of those meetings, you were likely to mention it at a dinner party, over coffee, in a meeting with the boss.”
Это знаменитая картина Хогарта, изображающая званый обед в таверне, но так же выглядели и кофейни в те времена. This is Hogarth's famous painting of a kind of political dinner at a tavern, but this is what the coffee shops looked like back then.
Могу я поинтересоваться, кто приглашен на этот званый завтрак? May I ask who's expected at this precious luncheon?
Я быстро закончил своё обед. I finished my lunch quickly.
Что же, дочь, похоже, твой званый гость не приехал. Well, Daughter, appears like your caller ain't gonna show.
У вас часто рыба на обед? Do you often have fish for dinner?
Ну, миссис Кроули сегодня дает званый завтрак и я. Well, Mrs Crawley was giving a luncheon party and I.
Торопитесь, иначе вы опоздаете на обед. Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.
А неужели вы, когда приглашены на званый ужин, не одеваетесь соответствующим образом? If you go out to dinner, don't you dress up?
Мой отец приготовил для меня вкусный обед. My father made me a delicious lunch.
Я здесь, чтобы твой званый ужин наверняка надрал задницу ужину Говарда. I'm here to make sure your dinner party kicks Howard's dinner party's ass.
Друзья пригласили меня на обед. My friends invited me to dinner.
Он не хотел докучать вам, и поэтому просил меня дать званый завтрак. He doesn't want to pester you, so he's asked if I could give another luncheon party.
В ресторане не подают обед. The restaurant doesn't do lunch.
Он был очень богатый человек и, в своём роде, был представителем британской аристократии. Субботним вечером в Мэрилбоне, если вы были представителем тогдашней интеллигенции, вас бы пригласили к нему в гости на званый ужин - а приглашал он всех: королей, герцога Веллингтона, множество знаменитых людей - и он показал бы вам одну из его механических машин. He was a very wealthy man, and a sort of, part of the aristocracy of Britain, and on a Saturday night in Marylebone, were you part of the intelligentsia of that period, you would have been invited round to his house for a soiree в " and he invited everybody: kings, the Duke of Wellington, many, many famous people в " and he would have shown you one of his mechanical machines.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.