Sentence examples of "звездная сходимость" in Russian
Звездная колыбель постоянно создает новые звезды.
This 'star cradle' continually produces new youngsters.
Третьим шоком было введение евро, что повлекло быструю сходимость долговременных процентных ставок, которые в некоторых странах на пять - семь процентных пунктах превышали уровень Германии.
The third shock was the euro, which has induced a rapid convergence of long-term interest rates, which in some countries had been five to seven percentage points above the German level.
Астрономы выделяют следующие три вида факторов, обуславливающих наблюдение за звездой: звездная эволюция (различие объектов в зависимости от их возраста и удаленности), экзогенный фактор (если реальные координаты наблюдаемых объектов значительно отличаются от гипотетических) и фактор помех (если, например, на прохождение света оказывают влияние помехи, вроде пыли) — и это все помимо прочих, нам не известных факторов.
Astronomers call these three classes effects evolution (if older/more distant objects are intrinsically different), environmental (if the locations of these objects differ significantly from where we think they are) and extinction (if something like dust blocks the light) effects, in addition to the effects we may not even know are at play.
Проблема в том, что если сходимость и опережающая динамика были всего лишь контролируемы логикой и судьбой, как предназначает идея такой «истории развивающихся экономик», то эта логика должна была действовать и в течение тех десятилетий до того, как развивающиеся страны начали ловить наше внимание.
It is that if convergence and outperformance were merely a matter of logic and destiny, as the idea of an “emerging-economy story” implies, then that logic ought also to have applied during the decades before developing-country growth started to catch the eye.
Существует надежда, что "звездная экономическая команда" избранного президента Обамы сможет утвердить согласованную и последовательную политику.
One hopes that President-elect Obama's all-star economic team will at least adopt a coherent and consistent policy.
Кроме того, Греция бы взяла на себя обязательство по автоматической реализации фискального плана, указав долгосрочное соотношение государственного долга к ВВП, сходимость ставки с этим соотношением и степень фискальной контрцикличности.
Furthermore, Greece would commit itself to an automatically implemented fiscal plan, specifying the long-run ratio of national debt to GDP, the convergence rate to this ratio, and the degree of fiscal counter-cyclicality.
Обменная экономика отражает сходимость предпринимательства и технологической связи.
The sharing economy reflects the convergence of entrepreneurialism and technological connectivity.
Сходимость и точность измерений и аналитическое оборудование/методы должны соответствовать стандарту 5725-5: 1998 Международной организации по стандартизации (ИСО).
The precision and accuracy of measurement and analytical equipment/methods must meet the International Standards Organization (ISO) 5725-5: 1998.
Стояла звездная ночь в древнем Иерусалиме и младенец Иисус лежал в яслях.
It was a starry night in ancient Jerusalem and the baby Jesus was in his manger.
И моя звездная ученица, мой самый многообещающий резидент, которого я когда либо видела, смешивает Irish Car Bomb для мальчишника в баре Джо.
And my star student, my most promising resident that I have ever seen, is mixing irish car bombs for a bachelor party over at Joe's bar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert