Sentence examples of "звонку" in Russian

<>
15-19 запрашивает подкрепление по звонку о наркотиках. 15-19's requesting support on a drug call.
В Москве к звонку закрытия биржи индекс РТС упал на 3,3%. In Moscow, the RTSI index was down by 3.3% at its closing bell.
Фил, я ударил по моему звонку 1-ым. Phil, I hit my buzzer first.
Должен признать, я был весьма рад вашему звонку. I must say, I was very pleased to receive your call.
Прошу прощения, что я так громко позвонил, я не привык к вашему звонку. I'm sorry I rang so loudly, I don't know the bell here.
Лейтенант, я ударил по моему звонку первым, я знал ответ. Lieutenant, I hit my buzzer first, I knew the answer.
Куча людей звонит вам, и вы срываетесь с места по любому звонку? Lots of people call you, do you run to everyone that calls you?
Что, если я подсоединю его к звонку, чтобы когда пацан позвонит мне в дверь, он сам себя и проучил? What if I could wire this up so when he rings my bell, he gets a little bit of his own medicine?
Новая плата будет применяться к вашему следующему звонку после опубликования новых ставок. The new rate will apply to your next call after publication of the new rates.
Слушая вчера свой сканер, я отметил доклад, который предшествовал звонку Роберто Кастилло в 911 на несколько минут. Listening to my scanner last night, I heard a report that preceded Roberto Castillo's call to 911 by mere minutes.
Потом еще пришли журналисты, которые привели меня к блоггерам, а те привели к звонку от чего-то по имени TED. And the reporters came too, which lead to bloggers and which lead to a call from something called TED.
Прошло 20 лет после распада Советского Союза, а Россия все еще живет по нормам «телефонного права» - системы, в которой наказание определяется по звонку сверху. Twenty years after the collapse of the Soviet Union, Russia still lives under “telephone law” — a system in which punishments are triggered by phone calls from higher ups.
Благодаря одному только звонку, я смог определить, что весь график вашей работы на этот день был отменен, что позволило мне определить ваше раннее возвращение домой, и что, вероятно, вы будете одна. With one phone call, I was able to discover that the depositions you were scheduled to work this afternoon had been cancelled, Letting me know that you'd be home early and likely be home alone.
Достаточно Вашего звонка или факса. A phone call or fax is sufficient!
Я просто нажимал на звонок. Um, I just rang the bell.
Извините за такой ранний звонок. Please excuse me for calling you so early in the morning.
Звонок на свой телефон или его блокировка Ring or lock your phone
Ты мне в звонок звонил? You ring my buzzer?
Я думала, что отключила звонок. I thought I'd turned the ringer off.
Я жду звонка из архива. I'm waiting on a call from records.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.