Verwendungsbeispiele von "звучало" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Звучало как умирающая морская свинка. Sounded like a dying porpoise.
Мне показалось, что это звучало правдоподобно. I thought it had the ring of truth.
Звучало как на лежбище морских котиков. Sounded like a seal sanctuary.
&gt;&gt; Себастьян: Это звучало великолепно. SS: That sounded great.
Ах, черт возьми, это звучало так здорово. Aw, dammit, that sounded so cool.
В твоей голове это звучало гораздо лучше? Did that sound a lot better in your head?
Звучало так, будто молотком разбили стеклянную бутылку. Sounded a little like somebody hitting a milk bottle with a ball peen hammer, from here.
И это действительно звучало, как я сам. And it sounded like me, it really did.
Для них это звучало как надменный антинаучный бред. For them, this sounded like arrogant, unscientific nonsense.
(Старое название звучало так, будто приложение это весь интернет.) (The old name sounded too much like the app was the entire Internet.)
Видимо название города звучало по-арабски и этого было достаточно. The place sounded Arabic, and that was enough.
Как бы странно это ни звучало, у меня появляется надежда. And that, strange as it may sound, gives me hope.
Как бы низко это не звучало, я хочу вернуть свою работу. No matter how undignified I sound, I want my job back.
Вам нужно серьёзно заняться данными, как бы непривлекательно это ни звучало. You have to become really interested in data, unsexy as that sounds.
"Солнечное сияние," "Желтизна," "Апельсин", - и все что звучало как детские сладости. You know - sunshine and yellow, orange and everything that sounded like children's sweets.
Потому что ты знаешь как облупленный как бы это звучало публично? Cos you're aware how flaky that would sound in the public arena?
К сожалению, это хорошо звучало в паддоке, но были некоторые проблемы. Unfortunately, while that sounded good in the paddock, there were some issues.
Как бы здорово это ни звучало, моя семья не разделяла мои чувства. Now as cool as that sounds, my family was not that thrilled with this.
Хотя все это звучало просто и понятно, рынки были сбиты с толку. Though it all sounded straightforward, markets were confused.
Это не звучало как сексизм в моей голове, просто чтоб ты знала. That didn't sound nearly as sexist in my head, just so you know.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!