Sentence examples of "земельных" in Russian

<>
Центр земельных исследований (ЦЗИ), Иерусалим Land Research Center (LRC), Jerusalem
Доля земельных площадей, покрытых лесом (ФАО) Proportion of land area covered by forest (FAO)
Показатель 25 Доля земельных площадей, покрытых лесом Indicator 25 Proportion of land area covered by forest
Использование земельных ресурсов также находится под более пристальным вниманием. The use of land is also receiving more serious scrutiny.
Комплексное планирование и рациональное использование земельных ресурсов; и сельское хозяйство. Integrated planning and management of land resources; and agriculture.
Переход на более гибкий график работы в земельных административных органах (Саар) Making working hours more flexible in the Land administrations (Saarland)
Некоторые участники отметили важность выделения земельных участков в качестве средства решения проблем собственности. Several participants noted the importance of land allocation as a means of solving property problems.
В некоторых докладах также содержится научное описание деградации местных земельных ресурсов и эрозии почвы. Scientific descriptions of local land degradation and soil erosion are also provided by some reports.
Правительствам настоятельно предлагается учитывать стратегическую роль местных властей в вопросах устойчивого использования земельных ресурсов. Governments are urged to take into account the strategic role of local authorities in sustainable land use.
Доклад Межсессионной специальной рабочей группы по комплексному рациональному использованию земельных ресурсов и сельскому хозяйству Report of the Inter-sessional Ad Hoc Working Group on Integrated Land Management and Agriculture
Последним шагом в направлении улучшения использования земель является реализация мер по предотвращению земельных накоплений. The final step toward improving land use is the implementation of measures to discourage land hoarding.
Сессионное заседание II-1: Процесс застройки земельных участков и законодательство в области регистрации земли Session II-1: Land development process and land registration legislation
Такие платформы были созданы для земельных аукционов и выкупов, а также для частных сделок. Such platforms have been created for land auctions and foreclosures, as well as private transactions.
В настоящее время свыше 95 % всех земельных площадей находятся во владении жителей Фолклендских островов. Over 95 per cent of the total land area is now owned by residents of the Falkland Islands.
Для охраны и контроля окружающей среды огромное значение имеет информация, уже содержащаяся в земельных кадастрах. The information already held in land registers is of great importance for environmental protection and control.
Правительства должны уделять приоритетное внимание политике, стратегиям и стандартам разработки кадастров недвижимости и земельных регистров. Governments should give priority to policies, strategies and standards for developing real property cadastres and land registers.
Тема II: Роль систем земельных кадастров в деятельности государственных учреждений, частного сектора и физических лиц. Theme II: the role of land cadastre systems in the activities of government agencies, the private sector and individuals.
Около 90 % земельных угодий на Фиджи являются туземными землями и находятся во владении по доверенности. Some 90 per cent of the land in Fiji was native land and was owned in trust.
Это замедляет доставку помощи после катастрофы и скрывает экономические возможности неиспользуемых земельных участков и неизвестных дорог. This slows the delivery of aid after a disaster - and hides the economic potential of unused lands and unknown roads.
Но лишь недавно мы осознали, насколько важно рациональное использование земельных ресурсов в решении проблемы изменения климата. But only recently have we fully grasped just how important land-use management is in addressing climate change.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.