Sentence examples of "знаменитому" in Russian

<>
Итак, кто готов к моему знаменитому куриному салату? All right, who's ready for my famous chicken salad?
Она не подлежит знаменитому принципу неопределенности Гейзенберга. It is not subject to Heisenberg's famed uncertainty principle.
А до тех пор, почему бы тебе и твоим людям не сходить к нашему знаменитому ясеню? So, in the meantime, why don't you and your men go and visit our famous ash tree?
Это странная причуда в истории логики, что ни в чем не повинные Критяне должны были дать свое имя знаменитому “парадоксу лжеца”. It is an odd quirk in the history of logic that the blameless Cretans should have given their name to the famous “liar paradox.”
Больше всего меня в этой игре встревожило то, что беспокоит и в реальной жизни. Существует так называемый "туман дипломатии" сродни знаменитому туману войны Клаузевица. What worried me most about this game is what worries me in real life: There is a "fog of diplomacy," comparable to Clausewitz's famous fog of war.
Действительно, Владимир Путин лично вручил российский паспорт знаменитому французскому актеру Жерару Депардье, известному русским по своей главной роли в драме Анджея Вайды «Дантон» о терроре после Французской революции. It is true that Gérard Depardieu, the famous French actor known to Russians for his title role in Danton, Andrzej Wajda’s drama about the Reign of Terror following the French Revolution, was given a Russian passport by Vladimir Putin himself.
Сначала позвольте мне обратиться к одному знаменитому философу, который писал о этих проблемах справедливости и морали, и прочитать вам очень короткую лекцию об Аристотеле из древних Афин и его теории справедливости. Затем мы здесь же проведём диспут, чтобы узнать, насколько идеи Аристотеля помогают нам мыслить и рассуждать об этих проблемах сегодня. First, let me take a famous philosopher who wrote about those questions of justice and morality, give you a very short lecture on Aristotle of ancient Athens, Aristotle's theory of justice, and then have a discussion here to see whether Aristotle's ideas actually inform the way we think and argue about questions today.
Этот парк знаменит своими розами. This park is famous for its roses.
Анны Ховард Шоу, знаменитой американской феминистки. Of anna howard shaw, famed american suffragette.
Её знаменитые оперные партии многочисленны и разнообразны. Her celebrated operatic roles are numerous and varied.
Готовить будет тот знаменитый повар. And it's being catered by that celebrity chef.
использовать прочие изображения или значки Facebook, например, наш знаменитый контурный логотип. Use Facebook's other graphics or icons, such as our well-known silhouette logo
В прошлом году три знаменитых адвоката и правозащитника были арестованы. In the past year, three prominent lawyers and rights activists were arrested.
Отказ от послушности будет вашем крахом - независимо от того насколько вы богаты или знамениты. Failure to fall in line will be your downfall – regardless of how wealthy or well known you are.
Он знаменит по всему миру. He's famous around the world.
Моррис проводит свой знаменитый удар левой, он пытается боксировать технично. Morris is using his famed left trying a little scientific punch in this round.
Наше знаменитое социальное государство будет испытывать трудности из-за старения населения. Our celebrated welfare state will come under strain from an aging population.
Да, и Салливан с тем знаменитым флористом. Yeah, and Sullivan's with that celebrity florist guy.
Это он начертал знаменитые слова: "У сердца свои доводы, о которых разум не знает." It was he who penned the well-known words, "The heart has its reasons, which reason knows not of."
И даже когда Фонд выступал против них, то знаменитые экономисты - среди них Пол Кругман - одобряли использование подобного контролирования. And even as the Fund opposed them, prominent economists – among them Paul Krugman – endorsed their use.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.