Sentence examples of "и так уже" in Russian

<>
Она и так уже огромная. As it is, it's enormous.
Я беспокоюсь - она и так уже спит плохо. I'm worried about her - she's not sleeping as it is.
Они и так уже спалились. They're dirty either way.
Мне это и так уже известно. I know that already.
Всё и так уже иначе, Серж. Everything already is different, Serge.
Мы и так уже смотрим одно, приятель. Uh, we're already kind of watching a show here, buddy.
Я и так уже стала разносчицей напитков. I mean, it's already bad enough I'm the juice girl.
Нет, я и так уже многим дал скидку. No, I'm giving out too many discounts.
Он и так уже зарвался, поставив Роулза командовать. He already overreached putting Rawls in charge.
Я и так уже опоздала на прием к доктору. I'm already late for a doctor's appointment.
Америка и так уже почти не контролирует события в Сирии. America already has little control over events in Syria.
Слушай, ты и так уже не можешь держать себя в руках. Look, you've already failed to come out of the gate with any restraint or control.
Зато он намного увеличит и так уже излишне высокое бремя госдолга. And it will add far more to the US’s excessively high public-debt burden.
У нас и так уже есть мёртвый священник и раненый семинарист. We've already got a dead priest and an injured seminary student.
Посмотри, твоя семья и так уже помогла многим, в отношении продажи земли. Look, your family's already helped a lot by handling the land sale.
Не нужно слишком его пугать, он и так уже затаился где-то. We don't want to scare him off too much, he's already gone to ground.
Я и так уже ненавижу себя за то, что отдала тебе беспризорников. I already hate myself for giving you the waifs.
Война против Ирака неизменно будет разъединяющей и ослабит и так уже хрупкую сплоченность королевства. War against Iraq will invariably be divisive and weaken the kingdom's already delicate unity.
Таким образом, QE подтолкнула экономику, которая и так уже восстанавливалась, что продлило рефляцию активов. Thus, QE nudged along an economy that was already recovering, which prolonged asset reflation.
Но сделанное ею заявление может серьёзно ухудшить и так уже ограниченные перспективы данного плана. This announcement could well weaken that plan’s already limited prospects.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.