Sentence examples of "идеологии" in Russian

<>
Он - практичный популист, не имеющий идеологии. He is a practiced populist with no ideology.
Использование экономической идеологии и злоупотребление ею The Uses and Abuses of Economic Ideology
Вторая говорит, что дело в идеологии. The second is ideology.
— Мусульманское братство — это главная организация экстремистской идеологии. The Muslim Brotherhood is the parent organization of extreme ideology.
Это вопрос простой арифметики, а не идеологии. This is a question of simple arithmetic, not ideology.
Дело тут не в идеологии, а в арифметике. This is not a question of ideology; it is a question of arithmetic.
Молодые люди устали от войны и ее идеологии. The young people are tired of war and its ideologies.
Кроме того, мягкая сила коммунистической идеологии фактически исчезла. Moreover, the soft power of communist ideology had virtually disappeared.
Она различается и в организации, и в идеологии. It is diverse both in organization and ideology.
Но в Евразийском союзе такой объединительной идеологии нет. But such an ideology does not exist to unite the Eurasian Union.
Берлинские игры 1936 года ознаменовали триумф нацистской идеологии. The Berlin Games in 1936 celebrated the triumph of Nazi ideology.
Продолжение политики в духе неолиберальной идеологии не поможет. More neoliberal ideology won’t help.
И действительно, именно ваххабизм лежит в основе идеологии ИГИЛ. And, indeed, it is Wahhabism that forms the core of ISIS’s ideology.
Их миссией является пропаганда партийной идеологии в Исламской республике. Their mission is to propagandize the party's ideology in the Islamic Republic.
Настоящая проблема - в псевдонаучной идеологии, стоящей за сегодняшним кризисом. The real problem is the pseudoscientific ideology behind today's crisis.
В Китае нет иной идеологии, кроме денег, говорят они. There was no ideology in China other than money, the story went.
Возможно, объяснение таится не в идеологии, а во взглядах. Perhaps the best explanation has to do with attitudes, not ideology.
И поэтому он, похоже, готов игнорировать факты ради идеологии. And so he seems ready to ignore facts in favor of ideology.
Это не слишком отличается от идеологии, которой придерживается Брауэр. Doesn't sound that different from the ideology Brauer's espousing.
В то же время, мы не должны недооценивать важность идеологии. But we should not underplay the importance of ideology.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.