Sentence examples of "избирательно" in Russian with translation "electoral"

<>
Политика американской администрации в отношении Москвы осложняется обвинениями в адрес членов избирательно штаба Трампа в том, что во время выборов они действовали в сговоре (с русскими). The administration’s policy toward Moscow has been hindered by charges of electoral collusion against the Trump campaign.
Избирательный Суд, однако, решил иначе. The Electoral Court, however, decided otherwise.
Трамп прав: США нужна избирательная реформа Trump is right: The United States needs electoral reform
Направление работы: избирательные системы и процессы Service line: Electoral systems and processes
Источник: Информация предоставлена Федеральным избирательным институтом (ИФЕ). Source: Information provided by the Federal Electoral Institute (IFE).
Глава Центрального избирательного комитета мечтательно говорит о монархии. The head of the Central Electoral Commission speaks wistfully of monarchy.
Никак нельзя назвать здоровой избирательную систему в стране. The electoral system is anything but robust.
недопустимость вмешательства в избирательные процессы органов государственной власти. inadmissibility of interference in electoral processes by State agencies.
Во-первых, избирательная система резко склонилась в пользу лейбористов. For starters, the electoral system is tipped sharply in Labour’s favor.
Это заключение основано на сравнении "избирательной конкурентоспособности" мусульманских стран. This conclusion is based on comparing Muslim countries' "electoral competitiveness."
Русские хотели подорвать доверие общества к американской избирательной системе. The Russians aimed to undermine the public's faith in the electoral system itself.
Яркий пример — избирательная коллегия США, дающая несоразмерный голос меньшим штатам. The U.S. electoral college, which gives a disproportionate voice to smaller states, is a vivid example.
Хотя партия была основана Путиным, избирательные списки возглавил нынешний президент. Although the party was founded by Putin, it was the acting president who led the electoral lists.
С Макроном, Французский центризм устоял перед избирательными нападками обеих сторон. With Macron, France’s center has fended off electoral assaults from both sides.
Внимание избирателей было практически полностью сосредоточено на вопросе избирательных округов. The electorate focused almost entirely on the question of electoral districts.
В начале 20 века Радикальная Партия предоставила среднему классу избирательное право. At the turn of the 20th century, the Radical Party offered the middle class an electoral voice.
Остаточный пропорциональный компонент избирательной системы поддерживал многие политические партии на плаву. The residual proportional component of the electoral system has kept many political parties alive.
В американской избирательной политике, деньги имеют большее значение, чем мнения избирателей. In US electoral politics, money counts for more than the opinions of voters.
В прошлом месяце, Эммануэль Макрон достал из избирательной шляпы пресловутого кролика. Last month, Emmanuel Macron pulled the proverbial rabbit from the electoral hat.
Однако в избирательном законе Ирака должны быть учтены два основных фактора: All the same, Iraq's parliamentary electoral law should be drawn up to take two important factors into account:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.