Sentence examples of "изготовлению" in Russian with translation "making"

<>
Это вероятно, глубокая, темная интернет паутина по изготовлению бомбы. It's probably, aa deep, dark web forum about bomb making.
Единственное обсуждение, в котором она участвовала, было посвящено изготовлению пирожных. The only chat room she was in was in a discussion About making meringue.
«Urban Duchess» - это не просто компания по изготовлению тиар, Кейт. Urban Duchess isn't just a company about making tiaras, Kate.
Инструкции по изготовлению ядерных бомб – это методика, а не идея. Recipes for making nuclear bombs are techniques, not ideas.
Вскоре я уже был готов к изготовлению деталей оружия. И никаких малопонятных видеоинструкций на YouTube, головок, патронов и алюминиевых стружек. Soon I was ready to start making gun parts; no obscure YouTube instruction videos, calipers, jigs, or aluminum splinters required.
В программу курсов входят темы и лекции, касающиеся охраны здоровья матери и ребенка, планирования семьи и репродуктивного здоровья, а также практические занятия по рукоделию, шитью, вышивке, художественным ремеслам для женщин, кулинарии, изготовлению сыра и молочных продуктов. These courses include topics and lectures relating to maternal and child welfare and health, family planning and reproductive health, as well as practical subjects such as handicrafts, sewing, embroidery, artistic crafts for women, and making food, cheese and dairy products.
Недавно премьер-министр осудил пятинедельный перерыв между прошедшими в этом месяце в Стамбуле ядерными переговорами и следующим переговорным раундом, назвав его подарком для Ирана, который даст этой стране больше времени на то, чтобы продвинуться к изготовлению бомб. The Israeli prime minister recently dismissed the five-week break between this month’s nuclear talks in Istanbul and the next round as a “freebie” that awarded Iran more time to work toward making bombs.
Этанол - новые способы изготовления этанола. Ethanol - new ways of making ethanol.
Шерсть викуньи используется для изготовления одежды. Vicuna hair is used for making garments.
Я занялся изготовлением кукол, когда был ребенком. I started making puppets when I was a kid.
Поэтому я нашел другие способы изготовления пластика. So I looked at other ways of making plastic.
Сирия уничтожила свои средства изготовления химического оружия, говорит наблюдательная группа Syria has destroyed its chemical weapons making ability, watchdog group says
Цену спецификации можно назначить вручную или вычислить, отметив затраты, понесенные в ходе ее изготовления. The price of the BOM can be manually assigned or calculated by marking up the costs incurred in making it.
Женские кооперативы занимаются такой деятельностью, как вязание корзин, изготовление кирпича и выращивание цветов и овощей. Women's cooperatives included such activities as basket-weaving, brick making and growing flowers and vegetables.
Но в настоящее время они выглядят намного более опасными в результате технических достижений, "демократизировавших" изготовление бомб. But they seem far more dangerous nowadays as a result of technological advances that have "democratized" bomb making.
Необходимые для подготовки карты материалы съемки направлялись в компанию, которая занималась изготовлением карты, лишь с незначительной задержкой. The survey material required for the preparation of the map was sent to the company actually making the map with only a slight delay.
Я предлагаю вам, что вещество, которое может эволюционировать - живо, и это даёт нам идею изготовления эволюционирующей материи. I propose to you that matter that can evolve is alive, and this gives us the idea of making evolvable matter.
Бри была известна своей стряпней, и одеждой собственного изготовления, и своим садоводством, и повторной драпировкой своей мебели. Bree was known for her cooking, and for making her own clothes, and for doing her own gardening, and for reupholstering her own furniture.
Прошел год, и сегодня он сталкивается с весьма непривлекательным выбором, причем, в основном это продукт его собственного изготовления. At the one-year mark, he faces several stark choices, most of his own making.
Например, компьютер, подключенный к Интернету, экран большого формата для визуализации текста, возможности распечатывания и изготовления копий документов, флипчарт. a computer connected to the Internet, a big screen for projecting the text, possibilities for printing and making copies of materials, a flipchart.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.