Beispiele für die Verwendung von "изжогу" im Russischen
Я не могу спать, а нулевая гравитация вызывает у меня сумасшедшую изжогу.
I can't sleep, and zero gravity is giving me crazy acid reflux.
Хотя это вызвало возмущение среди наиболее агрессивных элементов вашингтонского истэблишмента, администрация Обамы проявила благоразумие и не стала слишком сильно опережать своих европейских партнеров (которых Бейкер снисходительно называет «пугливыми»), потому что только у этих партнеров имеются с Россией достаточно сильные экономические связи, чтобы вызвать "изжогу" в Кремле.
Although it has infuriated the hawkish parts of the DC establishment, the Obama administration has been wise not to get too far ahead of its European partners (whom Baker charitably called “skittish”) because only these partners have economic linkages with Russia deep enough to cause the Kremlin heartburn.
Изжога вызывает астму, и кислота разъедает желудок, вызывая кровотечение.
Acid reflux causes asthma, and the acid erodes the stomach, causing the bleeding.
Вчера, у меня была очень неприятная, кислотная изжога, и я боюсь, что это может повлиять на мой голос.
Yesterday, I had this really bad acid reflux, and I'm worried it could affect my voice.
Вот, глотание жидкого азота могло вызвать разбухание надгортанника, раздражение, что я посчитал следствие изжоги, и повреждение желудка, что я ранее определил как язву.
Now, ingesting liquid nitrogen could have caused the swollen epiglottis, the irritation that I had attributed to the acid reflux and the injury to the stomach that I had previously deemed an ulcer.
Изжога, надо удостовериться, что она не распространяется.
The heartburn, gotta make sure it's not spreading.
Это объясняет, почему некоторые принимали таблетки от изжоги.
That explains why some of them were taking the heartburn pill.
Моя невралгия объединится с изжогой, старым союзником и.
My neuralgia's about to strike with heartburn, an old ally, and so.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung