Sentence examples of "износ" in Russian with translation "depreciation"

<>
Поэтому Группа рекомендует компенсировать лишь те выплаты, которые подтверждены достаточными доказательствами, сделав при этом корректировку на износ. Accordingly, the Panel recommends compensation only for those payments that are supported by sufficient evidence, adjustments being made for depreciation.
Расходы на хранение включают, в частности, зарплату персонала, износ инфраструктуры и имущества, эксплуатационные издержки и затраты на топливо и электроэнергию. Storage costs include, inter alia, staff salaries, capital depreciation of infrastructure and assets, operating costs and fuel and electricity charges.
" КОТК " оценивает свои потери исходя из того размера восстановительной стоимости, которую эти похищенные предметы имущества, по его утверждению, имели бы на 2 августа 1990 года, но без поправки на амортизацию или износ. KOTC values its loss on the basis of what it contends is the replacement cost of the stolen items as at 2 August 1990, but without adjustment for depreciation or obsolescence.
Так, например, капитальные товары ИКТ характеризуются значительными различиями с точки зрения динамики их физической амортизации (износа) и их экономической амортизации (потери стоимости вследствие старения). For example, ICT capital goods tend to show significant differences between the time profile of their physical depreciation (wear and tear) and their economic depreciation (loss of value due to ageing).
Такая процедура занимает длительное время, и в большинстве случаев имущество подвергается физическому износу, а доход, полученный от его продажи, нередко не покрывает сумму основного долга и размеры процентов. This is a lengthy procedure, and in most cases the property undergoes physical depreciation, and the proceeds obtained through its sales often fail to cover the principal and interest amount.
После первоначального учета в качестве актива единица основных средств должна учитываться по ее стоимости за вычетом любого накопленного износа (3.19) и любого накопленного убытка от обесценения (3.25). Subsequent to initial recognition as an asset, an item of property, plant or equipment should be carried at its cost less any accumulated depreciation (3.19) and any accumulated impairment losses (3.25).
Когда сумма амортизации с уменьшаемым сальдо в 125% становится меньше суммы, которая получилась бы при использовании метода равномерного списания стоимости, для оставшегося срока службы обычно переходят к методу равномерного начисления износа. When the 125% reducing balance depreciation amount becomes less than what would have occurred using the straight line method, there is generally a conversion to straight line for the remaining life.
Потребление основного капитала (т.е. амортизация) определяется в общих чертах в СНС 1993 года как снижение в течение отчетного периода текущей стоимости запасов основных фондов, находящихся в собственности и пользовании производителя, в результате физического износа, нормального устаревания или нормальных случайных повреждений. Consumption of fixed capital (i.e. depreciation) is defined in the 1993 SNA in general terms as the decline during the course of the accounting period in the current value of the stock of fixed assets owned and used by a producer as a result of physical deterioration, normal obsolescence or normal accidental damage.
Обычно полагают, что D составляет от 1 до 3, и применительно к жилью в Европе и Северной Америке было установлено, что коэффициент 1,6 дает величины износа основных фондов, сходные с теми, которые рассчитываются с использованием линейного списания с нормальным распределением функций выбытия. D is usually assumed to lie between 1 and 3 and it has been found that for dwellings in Europe and North America, a value of 1.6 produces estimates of consumption of fixed capital that are similar to those that are obtained using straight-line depreciation with a bell-shaped mortality function.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!