Sentence examples of "иконы" in Russian

<>
Жертвами религиозных войн, столетиями опустошавших Европу, становились церкви, иконы и картины. The religious wars that ravaged Europe over the centuries took their toll on churches, icons, and paintings.
Все время направлять и щелкать, все меню, иконы, все это - одно и то же. I mean it's point and click, it's like the menus, icons, it's all the kind of same thing.
И некоторые из них нам хотелось как бы перенести на иконы в нашей системе. And some of those we wanted to transfer to the icons in our system.
Я возьму пример с иконы климакса Джой Бехар и вылечу отсюда, оставив своих гостей в беде. I'll take my cue from menopausal icon Joy Behar and storm out, leaving my invited guests in the lurch.
Несколько православных держали над головами иконы, а один - плакат со словами «это порно, а не искусство». A few Orthodox believers waved icons. One carried a sign saying, “It’s porno, not art.”
Острые на язык космические инженеры прозвали это место иконостасом, вспомнив русские православные соборы, где на стенах висят иконы святых. Sharp-tongued space engineers dubbed this spot “iconostasis,” referring to a wall in Russian orthodox cathedrals where icons of the saints are displayed.
— Как будто он смертельно устал... как будто он провел слишком много времени, играя роль иконы, к которой никому нельзя прикасаться». “As if he is worn out ... [and] has spent so long as an icon he is not used to anyone penetrating.”
По состоянию на конец ноября 2004 года ВСООНК обеспечили доставку из южной части Кипра иконы для богослужения в монастыре апостола Андрея. At the end of November 2004, UNFICYP arranged for an icon to be brought from the south for the service at Apostolos Andreas monastery.
Он также искал расположения иностранцев, включая иконы французского кино Бриджит Бардо и Жерара Депардье и даже когда-то звезду Голливуда, Стивена Сигала. He has also courted foreigners, including French movie icons Brigitte Bardot and Gérard Depardieu and even the Hollywood has-been Steven Seagal.
Несмотря на недавнее возвращение в Россию иконы Казанской Богоматери, которая когда-то висела в спальне Иоанна Павла, отношения между Ватиканом и Патриаршеством остаются напряженными. Despite the recent return to Russia of the icon of Our Lady of Kazan that once hung in John Paul's bedroom, relations between the Vatican and the Patriarchate remain strained.
Кроме того, то, что мы можем делать с этими отдельными иконами, мы подумали - хочу сказать как можно разыграть идею иконы и продвинуть ее дальше? Also some of the stuff we can do is, for these individual icons we thought - I mean, how can we play with the idea of an icon, and push that further?
Кроме того, религиозные символы, такие как иконы, зачастую использовались художниками не для возвеличивания религии, а для демонстрации конфликта ценностей независимых творческих работников и государства. Furthermore, religious symbols like icons were often used by artists not to exalt religion but to emphasize the clash of values between independent artists and the state.
их мнимая хрупкость - и назначенная им роль иконы сексуальной чистоты и невежества - использовалась для ограждения женщин от возможности влиять на результаты, которые определяли их собственную судьбу. their ostensible fragility - and their assigned role as icons of sexual purity and ignorance - was used to exclude women from influencing outcomes that affected their own destinies.
Когда галерея будет готова, эти две иконы воздушного боя будут выставлены вместе, говорит Даффорд. Либо же Fulcrum будет красоваться на пару со своим более прилизанным соперником F-16. Once the gallery is complete, the two air superiority icons will be exhibited together, Duford says, or the Fulcrum may pose with a more lithe rival, the F-16.
Еврей и один из самых одаренных неофициальных художников той эпохи Оскар Рабин, который работал в Москве, часто ставил православные иконы рядом с изображениями "Правды" или на фоне скучных индустриальных пейзажей. Oskar Rabin, a Jew and one of the most gifted unofficial artists working in Moscow during that era, often juxtaposed Orthodox icons against images of Pravda or barren industrial landscapes.
В некоторых популярных среди туристов храмах на видном месте стоят иконы с изображением членов царской семьи — в том числе, в московском Храме Христа Спасителя и в санкт-петербургском Казанском соборе. Devotional images — icons — of the family are prominently displayed in some of Russia’s most tourist-visited churches, including Moscow’s Cathedral of Christ the Saviour and St. Petersburg’s Kazan Cathedral.
Конечно, этот идеал был обоюдоострым мечом: их мнимая хрупкость – и назначенная им роль иконы сексуальной чистоты и невежества – использовалась для ограждения женщин от возможности влиять на результаты, которые определяли их собственную судьбу. Of course, this ideal was a double-edged sword: their ostensible fragility – and their assigned role as icons of sexual purity and ignorance – was used to exclude women from influencing outcomes that affected their own destinies.
Затем я стала делать фотографии о Мэрилин, самой великой иконы всех времён. И пыталась дразнить зрителя, фотографируя сквозь дверные проёмы, жалюзи и так далее. И показывая только определённые стороны, чтобы создать реальность, которая, очевидно, была полностью придумана. I then continued on to make a whole body of work about Marilyn - the biggest icon of all - and trying to titillate by shooting through doorways and shutters and so on and so forth, and only showing certain angles to create a reality that, obviously, is completely constructed.
Он также был и выдающимся коллекционером, начав как врач-интерн в Будапеште, где он собирал венгерскую и голландскую живопись XVI-XVII веков, а потом приехал в Штаты и переключился на испанское колониальное искусство, русские иконы и, наконец, керамику индейцев Майя. He's also a prodigious art collector, beginning as an intern in Budapest by collecting 16th- and 17th-century Dutch art and Hungarian painting, and when he came to this country moving on to Spanish colonial art, Russian icons and finally Mayan ceramics.
Родившийся в самом центре России Ленин (настоящее имя Владимир Ильич Ульянов), образцовый студент, изучавший греческий и латынь, считал старомодные российские институты и верования — царистское самодержавие, привязанное к земли и живущее в деревянных избах крестьянство, почитающее иконы православие — столь ретроградными, что, по его мнению, их уже нельзя было реформировать. Lenin, born Vladimir Ilyich Ulyanov in the Russian heartland, was a standout student of Greek and Latin who came to see old-style Russian institutions and beliefs — czarist autocracy, the land-bound wooden-hut peasantry, icon-worshipping Orthodoxy — as so retrograde as to be beyond the scope of reform.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.