Sentence examples of "инвестицией" in Russian

<>
Translations: all7742 investment7741 other translations1
Это стало блестящей инвестицией в облигации. It was the perfect bond investment at the time.
Присоединяйтесь к программе с инвестицией всего лишь в $/€ 50 Join the program with an investment of as low as $/€/ 50
Проекты, направленные на удовлетворение этого спроса, являются умной инвестицией. Projects aimed at meeting this demand are a smart investment.
Эта плата станет инвестицией в более стабильную международную систему. That price would be an investment in a more stable international system.
Решение проблем, требующих нашего безотлагательного внимания, будет прекрасной инвестицией в будущее планеты. Doing the best things first would be a great investment in the planet's future.
Однако разве это не является инвестицией в более стабильную глобальную монетарную систему? But, again, what is this if not an investment in a more stable global monetary system?
Если эти потери можно существенно сократить при умеренных издержках, это будет стоящей инвестицией If such a toll could be substantially reduced at moderate cost, the investment would be worthwhile.
Колумбийское Министерство Обороны, для которого программа "каждому ребёнку по ноутбуку" является инвестицией в регион. Colombia's Defense Department, who see One Laptop per Child as an investment in the region.
Новое исследование для проекта Копенгагенского консенсуса показывает, что устранение этого неравенства является высокоприбыльной инвестицией. A new study for the Copenhagen Consensus project shows that eliminating this disparity is an investment with high payoffs.
Разработка Китаем медной шахты Айнак стала крупнейшей отдельной иностранной прямой инвестицией в истории Афганистана. Indeed, China's development of the Aynak Copper Mine was the largest single foreign direct investment in Afghanistan's history.
Вы не разбогатеете за одну ночь, но для вас это будет более разумной инвестицией. You won’t get rich overnight; but you’ll have made the smarter investment.
Это, по мнению экономистов - участников Копенгагенского консенсуса, делает его самой лучшей возможной инвестицией в мире. This, say the economists who took part in the Copenhagen Consensus, makes it the single best investment that the world could possibly make.
Во-первых, правительства должны лучше объяснять источники средств фондов, стоящие за каждой отдельно взятой инвестицией. First, governments should better clarify the sources of funding behind each particular investment.
Единственный выход из этой ловушки является инвестицией в образование, которое будут приносить огромные социальные дивиденды. The only escape from this trap is investment in education, which would pay enormous social dividends.
Он признает, что широко диверсифицированный ETF, который держат в течение долгого времени, может быть хорошей инвестицией. He concedes that a broadly diversified ETF that is held over time can be a good investment.
Работая со Всемирным банком, мы обнаружили что лучшей страховкой в бедных странах, лучшей инвестицией является школьное питание. What we have found working with the World Bank is that the poor man's safety net, the best investment, is school feeding.
Финансирование планов социальной защиты, в частности, будет служить инвестицией в человеческий капитал, обязательный для долгосрочного восстановления этих стран. Financing social protection schemes, in particular, will be an investment in human capital that will be essential to the long-term recovery of those countries.
Если мы вскоре не произведём на свет наследника мужского пола, по нашей линии, дом Медичи начнет выглядеть рискованной инвестицией. If we do not produce a male heir soon, somewhere in our line, the house of Medici will start to look like an unstable investment.
Кэсон для Южной Кореи является дорогостоящей инвестицией, которая обеспечивают капитал и инфраструктуру, в том числе электростанцию, водоочистную станцию и больницу. Kaesong is an expensive investment for South Korea, which provides capital and infrastructure, including a power station, a water purification plant, and a hospital.
Создание базы для обеспечения масштабируемого, устойчивого финансирования для достижения этих целей является мудрой и доступной инвестицией – той, которая в интересах каждого человека. Establishing frameworks to provide scalable, sustainable funding to achieve these goals is a wise and affordable investment – one that is in everyone’s interest.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.