Sentence examples of "индийские" in Russian

<>
Половина из них были индийские. But half of those were Indian.
Но индийские избиратели восстали против этой модели. But Indian voters have turned against this model.
Почему же индийские спортсмены так плохо выступают? Why do Indian athletes perform so badly?
С кабельного телевидения убрали все индийские информационные каналы. All Indian news channels have been dropped from cable networks.
Индийские власти проявляли явное двуличие в отношении кастовой дискриминации. Indian officials have been notably Janus-faced about caste discrimination.
Индийские элиты приходят к такому же заключению по другим причинам. Indian elites reach the same conclusion for different reasons.
Все индийские телеканалы находились во владении и под управлением правительства. The Indian government owned and operated all the TV stations.
Многие индийские товары намного больше подходят африканцам, чем Западным рынкам. Many Indian goods have much greater suitability for African than Western markets.
В декабре индийские нормативные органы ввели временный запрет на этот сервис. In December, Indian regulators issued a temporary ban on the service.
В настоящее время индийские политики смотрят на увертюры Шарифа с подозрением. For now, Indian policymakers regard Sharif’s overtures with suspicion.
Просто потому что индийские студенты учились больше, чем мы в Швеции. And the fact was that Indian students studied harder than we did in Sweden.
Китай также взъерошил многие индийские перья, немотивированно отказавшись выдать визы высокопоставленным чиновникам. China has also ruffled many Indian feathers by arbitrarily denying visas to senior officials.
Жестокое осознание постигло меня первым же утром: индийские студенты были лучше меня. It was the brutal realization, the first morning, that the Indian students were better than me.
Индийские, Ближневосточные и другие инвесторы скупают европейские сталелитейные заводы и автомобилестроительные компании. Indian, Middle Eastern, and other investors are buying up European steel mills and carmakers.
Посмотрите на индийские имена, высеченные в мемориальных арках в провинции Пикардия, Франция. Look at all the Indian names carved on the memorial arches in Picardy.
Вот вопрос, который звучал в Национальном опросе, опросе, где участвовали многие индийские женщины. Here's a question that was asked in the National Sample Survey, which is a survey asked of many Indian women:
Они проникли в индийские территориальные воды, захватили индийское судно и уничтожили его команду. They travelled into Indian waters, took control of an Indian boat and killed the crew.
В июле пакистанские и индийские солдаты учинили 12-часовой бой на спорной территории. In July, Pakistani and Indian soldiers waged a 12 hour gun battle across disputed border.
когда индийские писатели получают премию Букера или Пулитцеровскую премию, мягкая власть Индии укрепляется. when Indian writers win the Booker or Pulitzer Prizes, India's soft power is enhanced.
Индийские десантники могли бы установить полный контроль над Мале в течение нескольких часов. Indian paratroopers could gain effective control of Malé within a few hours.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.