Sentence examples of "интеллектуальный анализ данных" in Russian

<>
Еще более тревожно то, что это откроет двери для статьи, которая запретит доброкачественный, безопасный, интеллектуальный анализ данных, который управляет интернет-рекламами. Even more worryingly, this would open the door for provisions outlawing the benign, low-risk data mining that drives online advertising.
Есть много примеров случаев, в которых интеллектуальный анализ данных привел к неверному заключению, в том числе в медицинских диагнозах или судебных делах – ведь эксперты в этой области не были проконсультированы и критическая информация осталась вне анализа. There are many examples of cases in which data mining has led to the wrong conclusion – including in medical diagnoses or legal cases – because experts in the field were not consulted and critical information was left out of the analysis.
Дополнительные сведения об использовании средства PowerPivot см. в разделе об использовании надстроек интеллектуального анализа данных SQL Server с PowerPivot для Excel. For more information about how to use PowerPivot tools, see How to Use the SQL Server Data Mining Add-ins with PowerPivot for Excel and Analytics in Microsoft Dynamics AX.
Дополнительные сведения об установке служб Analysis Services в многомерном режиме см. в разделе Установка служб Analysis Services в многомерном режиме и режиме интеллектуального анализа данных. For information about how to install Analysis Services in multidimensional mode, see Install Analysis Services in multidimensional and data mining mode.
Согласно исследованию, проведенному торговой ассоциацией Cloud Security Alliance, около 10 процентов ее неамериканских участников отказались от планов использовать услуги находящегося в США облачного провайдера после разоблачения американской программы для интеллектуального анализа данных Prism. According to a survey carried out by the Cloud Security Alliance, a trade body, some 10 per cent of non-US members cancelled plans to use a US-based cloud provider after revelations about the US Prism data mining programme.
Эксперты уделили особое внимание ряду инноваций в финансовом секторе, призванных уменьшить издержки и риски, включая современные технологии интеллектуального анализа данных при помощи Интернета, позволяющие создавать огромные базы данных с кредитной информацией и применять современные методы кредитного анализа и связанные с ними приемы оценки кредита и определения рейтинга заемщика, которые дают возможность оценивать кредитные риски МСП и быстро обрабатывать их заявки на предоставление кредита. The experts paid special attention to a number of innovations in the financial industry to reduce costs and risks, including modern Internet-based data mining technologies making it possible to build up huge credit information databases and apply modern credit analysis and related credit appraisal, scoring and rating techniques, permitting the appraisal of SME credit risks and the rapid processing of their credit applications.
Ирония торговли на рынке Форекс состоит в том, что чем меньше времени вы расходуете на анализ данных и совершенствование торговой системы, тем больше денег вы фактически будете делать, потому что будете более расслаблены, менее эмоциональны и, таким образом, с меньшей вероятностью будете превышать режим торговли. The ironic fact about Forex trading is that spending less time analyzing data and finding the “perfect trading system” will actually cause you to make more money faster because you will be more relaxed, less emotional, and thus less likely to over-trade or over-leverage your trading account.
По существу, это означает, что, как только вы делаете некий объем анализа рыночных данных, любое дополнительное потраченное на анализ данных время будет отрицательно сказываться на вашей торговле - это приводит к потере денег и времени. This essentially means that once you do a certain amount of analyzing market data, any further time spent analyzing this data is likely to have a negative effect on your trading; it causes you to lose money.
Expert Advisors или EAs проводит быстрый технический анализ данных цен и автоматически исполняет биржевые решения на основании любого полученного сигнала. Expert Advisors or EAs perform quick technical analysis of price data and will automatically execute trading decisions based on any signal received.
Это вполне естественно, что после продажи, независимо от ее причин — оценка рыночной стоимости, анализ данных, ухудшение экономической ситуации — продавец склонен рассматривать происходящее с некоторым пессимизмом. It is natural that after a sale, regardless of the reasons the decision was made – valuation, data analysis, weakening economic backdrop – the seller would become negative.
Мы используем данные для постоянного улучшения наших продуктов и служб, в том числе добавления новых функций и возможностей. Так, отчеты об ошибках служат для улучшения функций обеспечения безопасности, а анализ данных об использовании позволяет расставить приоритеты при разработке новых функций. We use data to continually improve our products and services, including adding new features or capabilities, such as using error reports to improve security features, or using usage information to prioritize future feature development.
Анализ данных и результатов кампании с целью увеличения количества установок мобильного приложения помогает повысить эффективность рекламы на Facebook и понять, как люди используют ваше приложение. Analyzing the data and results of your mobile app install campaign is essential to improving your advertising on Facebook and understanding how people use your app.
Чтобы выполнить общий анализ данных этих компонентов, вам нужно использовать группы источников событий. To see unified analytics for these parts of your business, you can use event source groups.
Подробный анализ данных Further analysis
Статистический анализ данных говорит о том, что около 80 центов с каждого доллара, ссуженного африканским странам, "утекали" за границу в тот же год. Statistical analysis reveals that roughly 80 cents on every dollar borrowed by African countries flowed back as capital flight in the same year.
Чтобы охватить эти проблемы, мы выступили с проектом "открытой ликвидности данных/информации", который будет поддерживать и организовывать публикацию, обмен, агрегацию и анализ данных по здравоохранению - не только общих статистических данных, но также специфических данных о результате мероприятий по охране здоровья, говоря языком лекарств и процедур, работе больниц и тому подобное. To tackle these problems, we came up with an "open data/information liquidity" project, which will advocate and organize the publication, exchange, aggregation, and analysis of health data - not just general statistics, but specific data about health outcomes in terms of drugs and treatments, hospital performance, and the like.
Как продвигается анализ данных по человеку в костюме-крыле? How goes the data retrieval on the wingsuit man?
Поэтому, несмотря на ряд неизвестных в связи с выходом Великобритании из ЕС, они продолжают вкладывать деньги в таких перспективных областях, как облачные вычисления, искусственный интеллект и анализ данных. So, despite the Brexit unknowns, they are continuing to invest in future-oriented areas like cloud computing, artificial intelligence, and data analytics.
И в медиаландшафте, где даже политики полагаются на сбор и анализ данных и нейронауки для подготовки сообщений на основе менталитета избирателей, трудно отделить правду от лжи. And, in a media landscape where even politicians rely on data mining and neuroscience to craft messages based on voters’ state of mind, it is hard to separate truth from falsehood.
Например, в Сингапуре действует десятилетний основной план, акцент в котором делается на развитии крепкой информационно-коммуникационной отрасли, включая и анализ данных. Singapore, for example, has a ten-year master plan that focuses on the development of a robust information and communications industry, including data analytics.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.