Sentence examples of "интерпретация" in Russian

<>
Тема сегодняшнего урока интерпретация поэзии. Today's subject, interpretation of poetry.
Интерпретация устава старшим офицером может быть расценена как нарушение субординации. Interpreting regulations for a senior officer could be considered insubordination.
"Вам не нравится моя интерпретация? "You don't like my interpretation?
Для этого нет ничего лучше, чем интерпретация сигналов, возникающих естественным путём в мозгу, как в центре управления и ощущений. And what better way to do this than by interpreting the signals naturally produced by our brain, our center for control and experience.
Интерпретация - это истинная история исполнителя. Interpretation is the real story of the performer.
В то время как у большинства животных интерпретация социальных сигналов других видов вызывает трудности, собаки являются отличными знатоками человеческого поведения. While most animals have trouble interpreting the social cues of other species, dogs are unusually adept at responding to human behaviour.
Однако такая интерпретация категорически неправильна. But this interpretation is flatly wrong.
Они заменяют даже беловоротничковых служащих и выполняют функции, которые всего несколько лет назад считались невозможными для технологического замещения: каталогизация изображений, перевод документов, интерпретация рентгеновских изображений, обеспечение управления беспилотных летательных аппаратов, извлечение новой информации из огромной базы данных и т. д. They are replacing even white-collar workers, and performing functions that, just a few years ago, were considered off-limits for technological disruption: cataloguing images, translating documents, interpreting radiographs, flying drones, extracting new information from huge data sets, and so forth.
Интерпретация зависит от выбранной точки зрения. Interpretation is in the eye of the beholder.
Та интерпретация вполне возможна и осуществима. That interpretation is quite possible and feasible.
Однако такая интерпретация в основном неверна. But this interpretation is in large part wrong.
Но эта удобная интерпретация не соответствует действительности. But this convenient interpretation does not correspond to reality.
В любом случае, правильна лишь вторая интерпретация. In any case, only the second interpretation is correct.
Есть более циничная интерпретация мотивов Европейской комиссии. There are more cynical interpretations of the European Commission's motives.
И это еще не самая тревожная интерпретация. And that is not even the most worrying interpretation.
- Это была комическая американская интерпретация обычной дагестанской свадьбы". "It was an American comic interpretation of an ordinary Dagestani wedding."
Данная интерпретация этих данных, тем не менее, очень спорна. The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
Данная интерпретация помогает объяснить некоторые загадочные аспекты торговых соглашений. This interpretation helps explain some puzzling aspects of trade agreements.
Я считаю, что это слишком широкая интерпретация, мистер Грин. I find that a very broad interpretation, Mr Greene.
Это только исполнение уже написанной музыки, а не ее интерпретация". It's only the execution of the written music, no interpretation."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.