Sentence examples of "искусствах" in Russian
В лечебных искусствах известно об эффекте плацебо.
We've known in the healing arts of the placebo effect.
Таланты Владимира Путина в боевых искусствах стали легендой.
Vladimir Putin’s martial arts skills are the stuff of legend.
Я концентрировался на визуальных искусствах, но я хочу дать пару примеров из музыки.
I've been focusing now on the visual arts, but I want to give two examples from music.
Опыт Путина в боевых искусствах хорошо задокументирован, и он давно настаивает на том, что дзюдо и другие единоборства воспитывают в человеке самодисциплину.
Putin’s martial arts background is well accounted for, and he has long advocated for judo and other fighting techniques as a way of disciplining oneself.
И я полагаю, что это не случайность, что этот мнимый упадок в элитарных искусствах и критике случился одновременно с тем моментом в истории, когда было распространено отрицание врождённой человеческой природы.
And I would like to suggest that it's not a coincidence that this supposed decline in the elite arts and criticism occurred in the same point in history in which there was a widespread denial of human nature.
Недавно также в районе Гулангъю города Сямынь провинции Фуцзянь прошел десятидневный семейный фестиваль искусств, программа которого включала более 20 досуговых и спортивных мероприятий, таких как пение, драма, танец, каллиграфия и живопись, фотография, демонстрация талантов, состязания в ремесленных искусствах, показы мод, выставки семейных реликвий, выставки цветов, спортивные соревнования, выборы персонажей и викторины.
A 10-day family art festival was also recently held in Gulangyu District of Xiameng in Fujian Province, featuring more than 20 recreational and sports activities, such as singing, drama, dance, calligraphy and painting, photography, talent shows, handicrafts competitions, fashion shows, heirloom exhibits, flower shows, sports meets, character selection and quiz competitions.
Традиционное искусство рекламы уступит место искусству связи с общественностью.
The traditional skills of advertising will give way to those of public relations.
Традиционное искусство рекламы уступит место искусству связи с общественностью.
The traditional skills of advertising will give way to those of public relations.
Искусство экономиста заключается в способности выбирать подходящие модели для каждой конкретной ситуации.
One's skill as an economist depends on the ability to pick and choose the right model for the situation.
Этот молодой человек был очень талантливым последователем моего прекрасного танцевального искусства и гениальным акробатом.
This young man was a talented pupil of my wonderful dancing skills and a genius tumbler.
Музыкальные шкатулки, каждая - произведение искусства.
And cute little music boxes, each one a work of art.
Ты не только прекрасно управляешься со штыком, но еще и владеешь экзотическим боевым искусством.
Not only have you taken to the bayonet, but you're also renowned for your exotic fighting skill.
Нет, мне нравится идея уехать подальше от дома, получить больше навыков по искусству фотографии.
I mean, I like the idea of being away from home and gaining skills and getting better at photography.
Разрушительное землетрясение в Кашмире стало еще одним испытанием для политика, обладающего большим искусством политического "выживания".
The devastating Kashmir earthquake is once again testing the skills of one of the world's great political survivors.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert