Sentence examples of "исполнял" in Russian

<>
Что ж, конечно, вы не осуждаете главного инженера Юнион Пасифик за то, что он исполнял свои обязанности и наказал убийцу начальника полиции? Well, surely you don't condemn the chief engineer of the Union Pacific for performing his duty and punishing the murderer of his chief of police?
Я уже исполнял эту роль. I &apos;ve played the role before.
Когда в начале мая знаменитый оркестр Мариинского театра исполнял Баха в древнем амфитеатре сирийской Пальмиры, спустя всего несколько дней после того, как сирийские и российские войска заставили боевиков «Исламского государства» покинуть город, Кремль совершил чрезвычайно ловкий медийный маневр. When St. Petersburg’s renowned Mariinsky Theatre Orchestra performed Bach in the ancient ruins of Palmyra in Syria in early May, days after Syrian and Russian forces had forced Islamic State fighters to retreat, the Kremlin pulled off a media masterstroke.
Я раньше уже исполнял эту роль. I've played the role before.
Сотрудник, который был руководителем Группы по контрактам Секции закупок и исполнял обязанности главного сотрудника по закупкам в составе миротворческой миссии, не выполнял обязанности в соответствии с надлежащими процедурами закупок, свидетельством чего было, в частности, плохое ведение файлов и то, что он позволял включать изделия конкретной товарной марки в документацию относительно объема работ и ведомость материальных и трудовых ресурсов. A staff member who was Head of the Contracts Unit of the Procurement Section and Acting Chief Procurement Officer in a peacekeeping mission failed to perform duties pursuant to the correct procurement procedures, as was demonstrated, inter alia, by poor file management practices and allowing brand-specific items to be included in scope of work and bill of quantity documentation.
В школе мы ставили музыкальные сказки, где он исполнял главные роли. At school, he had musical plays in which he played the main role.
Я понятия не имею, что там за "игры разума" исполнял тут твой пацан. I have no idea what kind of head games that this kid is playing right here.
Я слишком долго пребывал в его тени, играл роль энергичного молодого ученика, исполнял его приказы, но. For too long, I've been content to stay in his shadow, play the part of the eager Young protege, take his orders, but.
Я играю уже почти десять лет для TED и очень редко исполнял новые песни, написанные мной. I've been playing TED for nearly a decade, and I've very rarely played any new songs of my own.
И даже знаменитую композицию The Thrill is Gone («Трепет ушел»), которую пел десятки тысяч раз, он всегда исполнял с волнением — как в первый раз. And even after playing “The Thrill is Gone” tens of thousands of times, he was always on his toes.
И её практически невозможно исполнять. And it's almost impossible to perform.
КАК МЫ ИСПОЛНЯЕМ ВАШИ СДЕЛКИ HOW WE EXECUTE YOUR TRADES
Нет, это вы исполняете роли. No, you're playing a role.
Я исполняю обязанности Десницы короля. I'm performing my sworn duty as Hand of the King.
Исполнение всех ордеров происходит в системе Currenex. All orders are executed in the Currenex system.
Это актёр, исполняющий роль мага. He is an actor playing the part of a magician.
Исполняй ежедневные ритуалы и живи долго Perform daily rituals and live long
Отличное исполнение, Бофф, но это было излишне. Well executed, Bough, but completely redundant.
Букер Дейн в исполнении Брока Хармона. Booker Dane, played by Brock Harmon.
Мы много раз исполняли "Танец Журавля". We have performed the Crane Dance numerous times.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.