Sentence examples of "исполнялась" in Russian with translation "execute"

<>
Сделка исполняется по поставляемым котировкам. Transactions are executed at the supplied quotes.
Сделка означает Поручение, которое исполняется. Trade means an Order that is executed.
Ордера исполняются мгновенно без реквотов. Orders are executed immediately without re-quotes.
Ордера исполняются мгновенно без реквот. Orders are executed immediately without re-quotes.
Ордера SELL исполняются по цене Ask. SELL orders are executed at the ask price.
С приходом нового тика эксперт начинает исполняться. As soon as a new tick incomes, the expert will start executing.
Сделки наших клиентов исполняются в системе Currenex. Our clients’ transactions are executed in the Currenex system.
Ордер исполняется всегда по лучшей цене в системе. Order is always executed at the best price present in the system.
При этом приказ трейдера исполняется по усредненной цене. In so doing, the trader's order is executed at the average price.
20:03 — продажа на рынке исполняется при $ 103. 8:03 pm - your market buy executes at $103.
Такие Поручения будут исполняться нашей торговой платформой автоматически. Such Orders will be executed automatically by our trading platform.
В таком случае приказ исполняется по лучшей ближайшей цене. In the case of such an event, the order will be executed at the next best price.
Внимание: при выключенном терминале советники и трейлинг стопы не исполняются. Attention: If the terminal is shut down, the expert advisors and Trailing Stops will not be executed.
В отличие от советников, скрипты исполняются по запросу, а не потиково. Unlike experts, scripts are executed on request, not by ticks.
Они ограничены близкими стоп-приказами, которые исполняются при достижении ценой стоп-уровня. They are limited by close stop-orders, which are executed when the price reaches the stop-level.
Stop Out исполняется по рыночной котировке в порядке общей очереди с распоряжениями Клиента. A Stop Out is executed by the market quote in the order of priority in the queue of Client instructions.
Ордер, который исполняется сразу же после его размещения и по наилучшей возможной цене. An order for a trade to be executed instantly at the best available price.
Мгновенное исполнение - Ваши сделки исполняются без каких-либо задержек и с максимальной точностью. Execution is instant so your trades are executed with no delay and there are no interferences in your transactions.
Дерево моделирования — это графическое представление кода X++, который будет исполняться в процессе настройки номенклатуры. The modeling tree is a graphical representation of the X++ code that will be executed during item configuration.
Применяется для автоматического исполнения ордеров (Stop Loss и Take Profit исполняются по цене гэпа). It's used for automatically order's executing by the dealer (both Stop Loss & Take Profit execute at the gap price).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.