Sentence examples of "используемой" in Russian with translation "improve"

<>
Кроме того, ряд ораторов указали на необходимость совершенствования процесса сбора данных и методологии систематизации данных, используемой для оценки этой проблемы. Moreover, several speakers indicated the need to improve data collection and the methodology to compile data used to evaluate the problem.
Обзор существующих средств сбора данных на международном уровне может помочь в совершенствовании базы фактических данных, используемой при разработке политики и программ. A review of existing data collection tools at the international level may be constructive in improving the evidence base available for policy and programme development.
С целью повышения расширяемости формы Конфигурирование строки, используемой в сеансе конфигурации в конфигураторе продукции, новая форма на базе X++ теперь доступна в качестве формы конфигурации по умолчанию. To improve the extendibility of the Configure line form that is used during a configuration session in Product configurator, a new form that is based on X++ is now available as the default configuration form.
повышение эффективности структур производства и потребления энергии во всех секторах, особенно в тех секторах, на долю которых приходится наибольший объем потребляемой энергии, в целях повышения экономической отдачи используемой энергии, то есть повышения показателей энергоинтенсивности; Improving energy production and consumption efficiencies in all sectors, particularly the sectors with the highest energy consumption, so as to enhance the economic return on energy consumption (that is to say, improve energy intensities);
Изучение, оценка и согласование информации из различных источников, используемой для оценки рынка труда и вознаграждения, особенно в связи с дерегулированием рынков труда и структурной безработицей; и содействие совершенствованию концепций и их применению, а также разработка новых показателей. Год создания To examine, assess and reconcile the various sources of information used to measure labour market conditions and compensation, particularly in the context of the deregulation of labour markets and structural unemployment, and to contribute to improving concepts and their implementation, as well as the construction of new indicators.
В целях дальнейшего повышения качества и эффективности ревизий УРАЭ недавно осуществило проекты пересмотра своей методологии проведения ревизий, изучения перспектив использования электронных документов и учета потребностей ревизоров в обучении, профессиональной подготовке и повышении квалификации на основе используемой в УРАЭ новой системы подбора специалистов. To improve further the quality and effectiveness of audits, OAPR has recently undertaken projects to revise OAPR audit methodology, to research the use of electronic working papers and to document the learning, training, and development needs of auditors based on the OAPR new competency-based framework.
Система АТУС, в частности, предоставляет более широкие возможности для проведения принципиально новых исследований с применением гендерного подхода благодаря значительному размеру используемой в ней выборки, большому количеству переменных показателей по демографии, домохозяйствам и рабочей силе, применяемой методике постоянного наблюдения и гибкой системе классификации видов деятельности. The ATUS, in particular, offers improved opportunities for doing groundbreaking gender-related research because of its large sample size; its wealth of demographic, household, and labor force variables; its continuous operations, and its flexible activity classification system.
Следует добиться полного согласия по ряду вопросов, а именно: борьба с терроризмом во всех его формах и проявлениях; усовершенствование международной правовой системы, используемой в борьбе с терроризмом; обеспечение эффективного применения антитеррористических законов; устранение коренных причин терроризма; и оказание помощи странам в деле наращивания их контртеррористического потенциала. Agreement on certain points should be strengthened: combating terrorism in all its forms; improving the international legal system for countering terrorism; ensuring that anti-terrorism laws were effectively implemented; addressing the root causes of terrorism; and helping countries build up their counter-terrorism capacity.
вновь также обращается с просьбой к Генеральному секретарю обеспечить в целях дальнейшего повышения качества письменного перевода документов, издаваемых на шести официальных языках, постоянный диалог между письменными и устными переводчиками в штаб-квартирах Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, Женеве, Вене и Найроби и между подразделениями письменного перевода и государствами-членами по вопросам стандартизации используемой терминологии; Also reiterates its request that the Secretary-General, in order to improve further the quality of translation of documents issued in the six official languages, ensure continuous dialogue between translation staff and interpretation staff, among United Nations headquarters at New York, Geneva, Vienna and Nairobi, and between translation divisions and Member States with regard to the standardization of the terminology used;
вновь обращается также с просьбой к Генеральному секретарю обеспечить в целях дальнейшего повышения качества письменного перевода документов, издаваемых на шести официальных языках, проведение непрерывного диалога между письменными и устными переводчиками в штаб-квартирах Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, Женеве, Вене и Найроби и между подразделениями письменного перевода и государствами-членами по вопросам стандартизации используемой терминологии; Also reiterates its request that the Secretary-General, in order to improve further the quality of translation of documents issued in the six official languages, ensure continuous dialogue between translation staff and interpretation staff, among United Nations headquarters at New York, Geneva, Vienna and Nairobi, and between translation divisions and Member States with regard to the standardization of the terminology used;
Использовать улучшенный набор средств разработчика. Use an improved set of developer tools.
Как мы используем ваши данные How Google uses this information to improve
Я его доработал, использовав навороченные технологии. I improved it using fancy modern technology.
Возможность использовать уровни Фибоначчи и любой другой индикатор Use of Fibonnaci retracement indicators or any other trading indicators you're familiar with to improve trading
Мы используем эти данные, чтобы совершенствовать наши продукты. We use this data to operate and improve the products.
Google использует такие файлы, чтобы улучшить качество своих сервисов. At Google, we use cookies to improve the quality of our service.
Google использует файлы cookie, чтобы улучшить работу своих сервисов. At Google, we use cookies to improve the quality of our service.
«Используйте наш гель, чтобы получить от секса максимальное удовольствие». "Use our gel to dramatically improve your sex life."
Мы используем ее, чтобы улучшить работу продуктов и сервисов Google. We use this information to improve our products and services for everyone.
Какие возможности позволят повысить удобство использования консоли Xbox One в целом. Learn about some of the features that will improve your overall experience with your Xbox One console.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.