Sentence examples of "исследовательским институтом" in Russian

<>
Кроме того, она продолжает использовать услуги Монтеррейского института для анализа данных из других источников, а также установила контакты с Международным французским исследовательским институтом в целях получения аналогичных материалов с особым акцентом на европейские, средиземноморские и ближневосточные источники. In addition, it continues to engage the services of the Monterey Institute for the review of open source data and has also entered into a contract with the International French Research Institute for similar material, with particular emphasis on European, Mediterranean and Middle Eastern sources.
Исследование, проведенное министерством образования, Организацией специального образования и Исследовательским институтом проблем детей с отклонениями от нормы Исламской Республики Иран при поддержке ЮНИСЕФ, ставило своей целью выяснить картину информированности, установок и поведения родителей умственно отсталых, глухих, слепых и физически неполноценных детей в стране. This study, carried out by the Ministry of Education, Special Education Organization and Research Institute for Exceptional Children in the Islamic Republic of Iran, with UNICEF support, aimed to identify the knowledge, attitudes and practices of the parents of mentally retarded, deaf, blind and physically handicapped children in the country.
С целью свести к минимуму потери продовольственного зерна после сбора урожая проводится " Кампания по сбережению зерна " (КСЗ) через сеть из 17 отделений КСЗ в тесном взаимодействии с правительствами штатов, НПО и корпоративными домами, с тем чтобы содействовать передаче фермерам технических ноу-хау, разработанных индийским Управленческим и исследовательским институтом по вопросам хранения зерновых (ИУИИХЗ). To minimize the post harvest losses in foodgrains a Save Grain Campaign (SGC) is implemented through a network of 17 SGC offices in close collaboration with the State Governments, NGOs and corporate houses facilitating the transfer of the technical know how developed by Indian Grain Storage Management and Research Institute (IGMRI) to the farmers.
В октябре 2007 года Председателю МФСР было предложено выступить с сообщением о формах охвата коренных народов и этнических меньшинств программами развития в ходе международной конференции по мерам в интересах малоимущих и голодающих лиц в мире, которая была организована Главным управлением по вопросам смягчения проблемы нищеты и развития Государственного совета Китая и Международным исследовательским институтом по разработке продовольственной политики. In October 2007, the President of IFAD was invited to deliver a speech on reaching indigenous peoples and ethnic minorities in development programmes during the international conference on taking action for the world's poor and hungry people, organized by the Chinese State Council Leading Group Office of Poverty Alleviation and Development and the International Food Policy Research Institute.
Однако, недавнее исследование, проведенное Исследовательским Институтом «Credit Suisse» (Credit Suisse Research Institute – CSRI) в 3,000 компаниях в различных секторах и странах, доказывает более удручающее заключение: в среднем, женщины занимают лишь около 13% от лучших руководящих должностей (таких как руководители и должности людей, которые им непосредственно подчиняются) и даже самый высокий уровень, в Северной Америке, достигает лишь 15%. A recent study by the Credit Suisse Research Institute (CSRI) of 3,000 companies in diverse sectors and countries, however, yields a more depressing conclusion: women occupy only about 13% of top management positions (CEOs and people who report directly to them), on average, with even the highest rate, in North America, amounting to only 15%.
Подписание в 2004 году меморандумов о сотрудничестве между таможенными органами и техническими исследовательскими институтами. Conclusion of memoranda on co-operation between the customs authorities and technical research institutes in 2004.
научные и научно-исследовательские организации: университеты, исследовательские институты, организации по изучению рынка и общественного мнения; Academic and research institutions: universities, research institutes, market-research organizations and public-opinion pollsters;
В 1998 году Исследовательский институт по проблемам питания подготовил " Расчеты рекомендуемых ежедневных норм потребления пищевых продуктов ". In 1998, the Food Research Institute worked on its assignment called “Calculations of recommended daily consumption food rates”.
В недавнем докладе Исследовательского института компании Alibaba подчёркивается, что электронная торговля меняет отношения между потребителями и бизнесом. As a recent report by the Alibaba Research Institute points out, e-commerce is transforming the relationship between customers and businesses.
«Эта цифра бросается в глаза,» говорит Билл Боттке, астрофизик из Юго-западного исследовательского института в Боулдере, штат Колорадо. “That number jumps out at you,” said Bill Bottke, a planetary scientist at the Southwest Research Institute in Boulder, Colorado.
Мой друг Дэн Дурда, автор этого изображения, работает здесь, в Юго-Западном исследовательском институте Боулдера, на Уолнат-стрит. Dan Durda, my friend who made this image, works here at Southwest Research Institute in Boulder, on Walnut Street.
«Это тот же сценарий, который они использовали в эпоху холодной войны», — говорит член Исследовательского института внешней политики Клинт Уоттс. “It’s the same playbook they used in the Cold War era,” says Clint Watts, a researcher at the Foreign Policy Research Institute.
Исследовательский институт языков Финляндии имеет право и обязан выносить нормативные рекомендации по поводу названий мест на финском, шведском и саамском языках. The Research Institute for the Languages of Finland holds the right and responsibility for providing normative recommendations for Finnish, Swedish and Saami place names.
Но управление этим процессом до сих пор представляет фундаментальную проблему для исследовательских институтов, а не небольшую техническую сложность, которую легко преодолеть. But its control is still a fundamental challenge for research institutes, not some minor technical difficulty that can be easily overcome.
Однако американские и другие разведывательные службы, а также стратегические исследовательские институты во всем мире имеют единое мнение о том, что Израиль обладает ядерным оружием. Yet American and other intelligence services and strategic-research institutes around the world all agree that Israel possesses nuclear weapons.
Комиссия заключила с одним из французских исследовательских институтов контракт на проведение обзора информации из открытых источников, опубликованной после прекращения инспекций в Ираке в 1998 году. The Commission has concluded a contract with a French research institute for a review of open source information published since the end of inspections in Iraq in 1998.
Готовых методов коммерциализации продуктов очень мало, однако во всём мире компании, исследовательские институты, университеты и государственные лаборатории совокупно тратят на НИОКР более триллиона долларов в год. Despite few ready avenues for product commercialization, the world's companies, research institutes, and university and government laboratories together spend more than a trillion dollars on R&D annually.
Комиссия заключила с одним из французских научных исследовательских институтов договор о проведении обзора информации из открытых источников, опубликованной после завершения инспекций в Ираке в 1998 году. The Commission has concluded a contract with a French research institute for a review of open source information published since the end of inspections in Iraq in 1998.
Что касается стратегий, то правительству предстоит осуществлять комплексную координацию исследований и разработок в области космической техники и содействовать установлению крепких связей между компаниями, университетами и исследовательскими институтами. As strategies, the Government should implement the comprehensive coordination of research and development in space technology and build strong linkages between companies, universities and research institutes.
В недавних исследованиях, Синшен Диао из Международного исследовательского института продовольственной политики, Маргарет Макмиллан из Университета Тафтса, и я проанализировали модели роста среди этого нового поколения высокопроизводительных стран. In recent research, Xinshen Diao of the International Food Policy Research Institute, Margaret McMillan of Tufts University, and I have looked at the growth patterns among this new crop of high-performing countries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.