Exemples d'utilisation de "йеменскому" en russe
Кроме того, Йеменскому институту банковских исследований было поручено организовать учебные курсы на тему борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма в ряде губернаторств и включить эту тему в план работы Института, с тем чтобы можно было периодически проводить обучение по этой теме.
The Yemen Institute of Banking Studies, moreover, has been instructed to hold training courses on combating money-laundering and terrorist financing in a number of governorates and to adopt the subject as part of the Institute's plan, in order that it may be taught periodically.
Йеменский аэропорт был закрыт, и морские порты страны заблокированы.
Yemen’s airports have been closed down and its seaports blockaded.
Молодой йеменский протестующий лаконично описал это:
A young Yemeni protester put this case succinctly:
Сирийские, ливийские и йеменские жертвы безлики; героизация значительно меньших жертв в Газе делает их исключительными.
Syrian, Libyan, and Yemenite victims are faceless; the lionization of the incomparably fewer Gazan casualties makes them unique.
Наконец, многие говорят, что йеменская революция приведет к расколу страны.
And finally, lots of people are saying that Yemen's revolution is going to break the country.
Например, йеменская организация прибегала к тактике точечных ударов, которую бин Ладен считал неэффективной.
The Yemen group, for instance, has embraced the smaller-scale attacks that bin Laden's writings indicate he regarded as unsuccessful.
Не секрет, что йеменский президент Абд Раббо Мансур Хади непопулярен среди йеменцев.
It is no secret that Yemeni President Abd Rabbu Mansour Hadi is unpopular among Yemenis.
За неделю йеменские медики прошли обучение методам остановки распространения болезни, эпидемнадзора и санитарного контроля.
Over the course of a week, Yemen’s health professionals received training on outbreak management, surveillance methods, and sanitation.
С тех пор в Саудовской Аравии было запрещено использовать йеменскую рабочую силу.
Since then, Yemeni labor has been banned from Saudi Arabia.
Мы подтверждаем то, что было указано в предыдущем докладе, а именно соблюдение правительством Йеменской Республики принципов, изложенных в этой статье.
We confirm what was written in our previous report, i.e. that the Government of the Republic of Yemen complies with the principles enshrined in this article.
Только в прошлом месяце 54 000 йеменских рабочих были высланы из Саудовской Аравии.
Last month alone, 54,000 Yemeni workers were expelled from Saudi Arabia.
Изгнание хуситов из стратегически важного портового города Ходейда на Красном море — это тоже приоритетная задача для ОАЭ и их йеменских союзников.
Taking control of the strategic Red Sea port of Hodeidah from Houthis is also a high priority for the UAE and its allies in Yemen.
НА: Насколько Вам известно, многие йеменские женщины выглядяттак: море чёрной, закрытой одежды и паранджа.
NA: As you know, the image of a lot of Yemeni women is a lot of black and covered, veiled women.
Есть другие стороны, которые располагают возможностями осуществлять поставки как автомобильным, так и морским транспортом, но Йеменская Республика не входит в их число.
There are other parties, however, that have the capacity to carry out such combined sea-and-land activity, but the Republic of Yemen is not one of them.
Йеменские чиновники также попросили, чтобы их приняли в Совет по сотрудничеству стран Персидского залива (GCC).
Yemeni officials have also requested admission to the Gulf Cooperation Council.
И, в отличие от Египта, где правящая партия была презираема и оторвана от масс, йеменский Всеобщий народный конгресс пользуется определенной поддержкой общества.
And, unlike in Egypt, where the ruling party was detested and out of touch with the masses, Yemen's General People's Congress has some following in society.
Эта статья была признана способной углубить конфессионализм и трайбализм и вызвать раскол в йеменском обществе.
That article was considered likely to exacerbate confessionalism and tribalism and create divisions in Yemeni society.
Притом что новые ваххабитские madrasas [школы] возникают повсюду в Йемене благодаря саудовской финансовой поддержке, не удивительно, что количество йеменских джихадистов резко выросло.
With new Wahhabi madrasas popping up everywhere in Yemen because of Saudi financial support, it is small wonder that the number of Yemeni jihadis has grown exponentially.
Международные организации, такие как ООН и ВОЗ, вместе с йеменскими работниками здравоохранения нанесли мощный ответный удар.
International organizations like the United Nations and the World Health Organization, in cooperation with Yemeni health-care officials, have mounted an impressive response.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité