Sentence examples of "каждое воскресенье" in Russian

<>
Елена посещает/навещает своего дядю каждое воскресенье. Helen visits her uncle every Sunday.
Он играет в гольф каждое воскресенье. He plays golf every Sunday.
Когда мы были в Америке, мы ходили в церковь каждое воскресенье. We went to church every Sunday when we were in America.
Она проводит каждое воскресенье со своей бабушкой. She spends time with her grandmother every Sunday.
Каждое воскресенье там выстраивается несколько десятков пенсионеров, терпеливо ждущих, когда их позовут в залитую светом студию, где снимают прилизанные ток-шоу в американском стиле типа «Списка Норкина». Several dozen pensioners stand patiently here every Sunday afternoon, waiting to be called into the brightly lit set where slickly produced U.S.-style talk shows like Norkin’s List are filmed.
А 45% американских христиан посещают службу в церкви каждое воскресенье. And 45% of American Christians attend a church service every Sunday.
Каждое воскресенье на Майдане проводится демонстрация, где герои «Правого сектора» собирают с родителей по несколько гривен за то, чтобы их дети подержали в руках автомат Калашникова, якобы взятый у убитого сепаратиста. Each Sunday there is a demonstration in Maidan where Right Sector heroes charge parents a few hryvnias to have their child learn how to grip an AK-47 that’s alleged to have been stripped from a dead separatist.
Я играю с Зои каждое воскресенье после церкви. I play with Zoey every Sunday after church.
Я в детстве проводила каждое воскресенье здесь, в восьмом ряду, посередине. I spent every Saturday of my childhood here, eighth row center.
Каждое воскресенье в Лос Анджелесе мы ходим на пляж Венис. Every Sunday in I A, we go to Venice Beach.
Каждое воскресенье они так пялятся на меня, как будто я вдова. Every Sunday they're all staring at me, as if I were a widow.
Нет, нет, говорю же тебе, Рейчел, она сидела в нём каждое воскресенье с кружкой горячего какао и рассказывала о своём детстве в трущобах Филадельфии. No, no, no, no, no, I'm telling you, Rachel, she used to sit in that chair every Sunday and drink her hot cup of Hershey's cocoa and tell me all about growing up on the mean streets of Philadelphia.
Каждый вечер вторника и каждое воскресенье, после церкви. Every Tuesday night and Sunday after church.
Пол и Элизабет Гаррет были на дневном спектакле, который посещали каждое воскресенье. Paul and Elizabeth Garrett had a standing matinee they went to every Sunday.
В каждое воскресенье ты либо побеждаешь, либо нет. On any given Sunday, you're either gonna win or lose.
В полдень, каждое воскресенье, там появляется светящийся шар, который порхает, словно бабочка. At noon on every Sunday, there appears a ball of light, which flutters, like a butterfly.
Каждое воскресенье она делала большой завтрак. She made a big breakfast every Sunday.
Мы с домочадцами стреляем каждое воскресенье. We have a match every Sunday, my household.
В 2007г. Зеро начал "зелёную" кампанию, предложив своим друзьям и поклонникам выключать электричество каждое воскресенье с 19:53 до 20:00. In 2007, Zero launched a green campaign, suggesting his friends and fans to turn off their electricity every Sunday from 7:53 to 8:00 p.m.
В унитарной церкви Душ всех почивших во Христе в Талсе такая всеобъемлемость воплощается в жизнь каждое воскресенье — там под одной крышей собираются протестанты, пятидесятники и представители гуманитарных служб. At All Souls Unitarian Church in Tulsa, that inclusivity is lived out every Sunday: The building hosts Protestant, Pentecostal and humanist services under one roof.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.